Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以谈判已经进行了很长时间。
Ils attendent déjà depuis trop longtemps et ont déjà trop souffert.
他们已经等得太久了,已经遭受了太多痛苦了。
L'heure est venue de réformer le Conseil, et ce depuis longtemps déjà.
安全理事会的改革早就应该进行了。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响的初步迹。
Comme je l'ai déjà dit, nous avons déjà utilisé une semaine et demie.
我所说的那样,我们已经用了一个半星期。
Ce problème entraîne aujourd'hui déjà un risque pour l'utilisation pérenne de l'espace.
这一问题对于空间的长期使用已经造成了危险。
Une composante psychosociale déjà présente sera élargie afin de répondre aux besoins de démobilisation.
现有的一项社会心理方面的活动容将得到进一步发展,以支助复员需要。
Si l'Organisation des Nations Unies n'existait pas déjà, il nous faudrait la créer.
果联合国不存在,我们就必须建立一个联合国。
Il existe donc déjà un mécanisme de suivi de la prestation des services consultatifs fournis.
这些安排展示,已有一种汇报咨询服情况的既定报告机制。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une sûreté subséquente sur un bien déjà grevé.
出押人应当有权随后再次授予对已设押资产的担保权。
Des accords internationaux peuvent y contribuer, et y contribuent parfois déjà dans certains domaines.
国际安排能够,并且在一些领域已经了框架。
Nous pouvons constater qu'elles cadrent déjà en partie avec les données dont nous disposons déjà.
我们已经可以看到,调查结果部分地与我们也掌握的情况相吻合。
Il n'existe aucune information concernant ces individus qui ne figurerait pas déjà dans la liste.
没有任何关于尚未列入清单的个人的资料。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.
要不是我们已经有这样一个组织,我们肯定会发明一个这样的组织。
D'ores et déjà, Nous remercions tous les pays qui s'en sont déjà portés auteurs.
我们感谢所有已经成为案国的国家。
Des exemples de systèmes de suivi existent donc déjà dans l'optique d'un mécanisme mondial d'observation.
因此,现在已经有一些后续系统例子,可全球监测机制参照。
La cargaison d'une valeur de 300 000 dollars sera sans doute détruite ou l'est déjà.
价值30万美元的货物估计将或已经销毁。
Les règles budgétaires existantes le prévoient déjà.
现有预算规则已对这种情况作了规定。
Nous avons déjà pris un départ encourageant.
我们已经有了一个良好的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小经很久了。
C'est déjà beaucoup, c'est déjà chèrement payé.
这经很多了,这经很贵了。
Mais c'est déjà trop tard et l'Histoire a déjà oublié son nom.
但这经太久了,经记不起它的名字了。
On a tout essayé, donc on a déjà toutes ces versions là déjà préparées.
我们当时都试了, 各种版本我们都有准备。
Et vous avez déjà travaillé dans un hôtel?
那您在馆里工作过吗?
Mais... mais lui, il a déjà sa rose.
可是 可是他经拥有玫瑰了。
Bonjour, Bérénice ! Est-ce qu'elle parle déjà ?
你好Bérénice! 她经会说话了吗?
Il a déjà descendu deux de mes gammes.
它经射杀了我的两个同僚。
Attends, qu'est ce que je disais déjà ?
稍等,你刚刚说了什?
T’as déjà vu une chose pareille ?
你有见过类似的抓痕?
Vous en avez déjà fait combien ?
你跑过几次马拉松?
Mais tout cela existe déjà, non ?
但是这些现在经有了, 不是吗?
Tu as déjà fait tes bagages ?
你的行李都经整理好了?
Si tout comme moi t'as déjà offert un maillot.
如果你曾经像我一样有球衣。
Oh, il est déjà cette heure là.
噢,经这个点了。
Déjà ? Il fait un peu froid aujourd’hui.
今天有点冷。
Ils reviennent déjà? demanda le petit prince...
“他们怎又回来了呢?”小王子问道。
Oh ! là, là ! Déjà sept heures vingt !
天哪!经7点20分了!
Avez-vous déjà bu du Beaujolais nouveau ?
你们喝过博若莱新酒吗?
Twiga pèse déjà une cinquantaine de kilos.
Twiga现在经有50千克了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释