每日德语听力

当前播放

德国人竟然也养生,还是用这个?

自从前辈赵明义的保温杯走红网络后,80后90后加入养生大军已成公开事实。

微博上,#90后不敢看体检报告#的讨论已达到5.5亿次。

不过,如果你以为只有中国人针灸推拿、足疗保健就错了。德国人毫不逊色!

这要从辣眼睛的德国地名说起。

初学德语的朋友刚刚适应了die和死无关,却又在地名上遭遇了Bad。峥哥在德国工作期间,正好赶上所在城市加冕Bad。当时并不明白为什么要在城市名前加这个表示“浴池或游泳”的前缀,却能感到当地人的荣耀和兴奋


后来有一次坐小火车,遇到几个县里(Landkreis)的学生酸溜溜地把Bad发成英语读音,拿一个当地学生开玩笑。


才知道新晋Bad人红是非多。

一、

在德国,有疗养温泉(Kurbad)的城市才有资格申请Bad头衔。换言之,城市名里一旦有了Bad,就能引来大批爱好水疗的游客,拉动当地的旅游业。

有点类似国内5A级景区的效应,只不过是颁发给城市的。

而提到水疗,一个叫塞巴斯蒂安·克奈普(Sebastian Kneipp,1821–1897)的神父凭借一己之力把水疗推到了国家高度。


他的传奇故事可以追述到170多年前,克奈普患了当时被视为不治之症的肺结核(Tuberkulose),医生都放弃了对他的治疗。然而他竟通过自己独特的水疗方式(在冰冷的多瑙河里游泳、从头顶浇水等),奇迹般完全康复了。

自我治愈的经历激发了克奈普研究水和药用草本的热情。但独特的理论、免费救助穷苦人以及不错的疗效,都引发了正统医师的抵制。他甚至被迫签署一份声明,承诺只能救助“无药可救的人”。(听着有点像中医在德国的地位...)


1854年,南德霍乱爆发,克奈普的父亲染病身亡。而克奈普“成功挽救了42个霍乱病人的生命”,从此一战成名。他后来总结的水疗法由水、植物、运动、营养等要素构成,被称为克奈普疗法(Kneipp-Medizin)。


德国现有600多个克奈普氏水疗协会,共计16万会员(德国总人口8300万)。他的书籍售出数百万册,如今仍在出版。

(文字)人物一:膝下浇水、人物二:醍醐灌顶、人物三:赤足踏湿草地

1953年,西德发行人类救助者系列邮票(Helfer der Menschheit),克奈普是其中之一。

1997年又发行了纪念其逝世100周年的邮票,足见其历史地位。

二、

大部分冠以Bad的城市,同时也是Kneippkurort。因为有水的地方,就有克奈普氏疗法。

按照维基百科的解释,踩水(Wassertreten)是克奈普氏疗法的重要手段。


具体是这样操作的:

在凉水里踩水(刚踏进水时脚丫最好是热的)。脚趾朝脚心微弯,一条腿在水下时,要保持另一条始终抬离水面。行走姿势类似仙鹤。

走30秒后会,足底和小腿有强烈的冷感。接着应离开凉水,等脚丫恢复温暖后再次下水,如此往复。

Hierbei wird in kaltem (leitungskaltem) Wasser auf der Stelle geschritten. (Hinweis: Es wird empfohlen, nur Wasser zu treten, wenn sich die Füße zu Beginn des Wassertretens warm anfühlen.) Ein Bein sollte dabei immer vollkommen aus dem Wasser herausgezogen werden und die Fußspitze etwas nach unten gebeugt werden (der so genannte Storchengang). Nach ca. 30 Sekunden spürt man dann ein starkes Kältegefühl in den Füßen und Unterschenkeln. Dann sollte man kurz das kalte Wasser verlassen, um die Füße wieder zu erwärmen. Diesen Vorgang wiederholt man mehrmals.

峥哥所在的城市也有此类设施,池底还有鹅卵石。

但恕我愚昧,这冷水刺激和学仙鹤走路有什么必然联系吗?

我禁不住要开始表演...

然而克奈普是德国名人的事实是无法改变的。


20世纪初,美国人只听说过两个德国人,一个是俾斯麦,另一个就是克奈普。


但中国人对克奈普的了解可能仅限于同名护肤产品:


三、

在德国,与水疗相关的还有Heilwasser,直译为“治病水”。据我观察,其实就是有一定疗效的矿泉水。

2013年,德国共卖出了7740万升“治病水”,有的是直接饮用,有的成被做成外用洗液。

四、

由此可见,德国人对水疗真是由来已久,一切和Heilbad或Heilwasser相关的东西都很吸引眼球。德国城市都巴不得冠名Bad来吸引流量。


可就是有一个城市,自古以来就是欧洲最负盛名的洗浴之都,却并不屑使用Bad这个头衔。

这就有着700多年历史的亚琛(Aachen)。

对于欧洲历史迷和建筑迷来说,去亚琛只要一个理由就够了:

那便是亚琛大教堂(Aachener Dom)。

它兴建于公元八世纪,是查理曼大帝的灵柩安放地,也是众多欧洲皇帝、国王的加冕教堂。德国第一个世界文化遗产就是亚琛大教堂。很多知友表示游历小半个欧洲后,最喜欢的教堂就是亚琛大教堂,没有之一。

有关亚琛的背景知识,在德语经典教材Deutsch-warum nicht?系列二的第17和18课里都有介绍。

在第19课,编者更是脑洞大开,对卡尔大帝(即上文提到的查理曼大帝)进行了一次别开生面的采访。

用轻松诙谐的方式,让德语学习者对亚琛及其历史产生浓厚的兴趣。

最关键的是:讲解都是用中文进行的!

你可以在德语听力App上收听此系列节目:

嘿嘿,不错吧?

欢迎把文章推荐给其他小伙伴哦!峥哥比心~~♡


下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容
点击播放