每日德语听力

当前播放

学德语,必须背例句吗?

欢迎关注微信:德语范儿V



大家好!


这篇经典推文发布后引起不少朋友的共鸣:



最新更新内容:1. 录制了音频,2. 新内容在中部,补充了vorstellen的例子。




学德语,为什么要背例句?00:0008:38未加入话题

峥哥是“背例句”的受益人+推广者


每次给学生推荐“背例句”时,我的情绪值都介于诚意满满→声情并茂


还好不至于声泪俱下...


但对面往往是这样的表情:



最终结课时能贯彻执行“背例句”的人少之又少。


到底为什么呢?


一、你为什么不愿背例句


峥哥百思了几年后做出如下猜测:


不愿意背例句的,已经习惯了死记中文含义


另外他们是这样计算记忆负担的:


1. 记一个德语单词+中文意思,只要记两个词


2. 记一个例句,至少三个词再加上中文意思,太多了,脑子放不下


👉如果你不背例句的理由不是这个,请立刻拉到文末留言!以免待会忘掉!


👉如果你被我击中,那就接着往下看


二、我举个例子



亮点应该是最后的两句话。


我说什么了,这位朋友会说我“点到位”了呢?


→ 在解释了Ersatz für和durch之后,我让TA多背例句,“否则按照TA目前的方式走下去,走不远,还会活生生背死”。


👉如果你和TA一样,就接着往下看


三、为什么要背例句


对于例句的地位,峥哥持以下两个观点:


1. 例句不是每个单词的相加,而是组块


比如Der Weg führt nach Rom. 你就不能把它看作五个单词拼起来的,而是有两个组块:


der Weg + führt (nach )


如果硬要算数量,也是算这两个。


2. 例句是场景+语法的基本格式,套用是关键


例句的价值在于可以被套用。刚才的例句可以这样套用:


Die Straße führt nach Baoding.


oder


Der Pfad führt zur Kirche.


用Straße或Pfad替换Weg,führen作为谓语动词不变,后面的介词要灵活处理(nach+地点时多为国家名/城市名,zu或in后面多为相对较小的地点)


如果你觉得这个例子实现起来有点难,我就再举个简单的例子:


1. Können Sie sich bitte kurz vorstellen?


想象面试时,考官或领导这样请你做个自我介绍。

脑补这个画面、记下这个例句,你就掌握了vorstellen最常见的反身用法,也可以推导出:介绍别人时同样用第四格。


→ Darf ich Ihnen Herrn Li vorstellen?


即:向您(Ihnen, Dat.)介绍李先生(Herrn Li, Akk.)。

再次批判“人三物四”的谬论,我们的李先生难道是东西吗??



2. Ich kann mir nicht vorstellen, mich von dir zu trennen.

我无法想象/设想自己离开你。


通过记这个例句,你就知道vorstellen作为想象、设想时,是sich etwas vorstellen,sich是反身第三格,etwas是第四格(例句中是从句)。


也就是说,你可以依照这个例句推导出其他人称:


Kannst du dir vorstellen, dass ... ?


Stelle dir mal vor, ...


Stellen Sie sich mal vor, ...


总之,例句之所以是句,就在于是语法结构稳定、可以推广套用的范


而例句是包含场景的,这样一来你头脑中会有画面。当在日常生活中出现类似场景时,大脑会自动对应到这个画面/例句让你去套用。


这就完成了一个没有中文参与的、德语思维的过程。(延伸阅读:[知乎高赞] 如何训练德语思维?


所以在记führen这个词时,如果你只背了{führen/通往},能造出Der Weg führt nach Rom.这样的句子吗?


之后再遇到Ich führe dich nach Rom. 时,再记下{führen/带领},再把之前的“通往”忘掉或者混淆??


!!光是中文翻译的一两个词是没有场景的,按照第一种方法记忆,就是照搬“背史政或背乘法表”。


语言可不是这样学的~


当然史政也不是死记来的。所有的死记都走不远。


∴ 才会出现很多朋友“单词量挺大”,但写作/口语没法看/听的情况!!


因为你说的不是德国人的德语,而是你自己拼接的"德语"。


另外还有个普遍现象:

你在路上舒适了很久,不愿意换路了


好比中文翻译是游泳圈,能给你带来安全感,何况已经抱着游了两三年了,也能划几百米啊!



让你立刻扔掉,你肯定不愿意。


可你应该清楚:如果把圈拿掉、扔你到水池里,能游才怪


要我说一开始就别买圈。退一步讲,即使你学英语时用过,从德语开始要强迫自己扔掉。


除非你觉得他们都是傻冒:




四、再例


关于语法学习,我还想顺着这个思路多罗嗦几句。


给你提个问题:

假设在德语课上,老师说了两个信息


信息1. falls表示如果,是从句引导词,即“如果是某种情况下”(=wenn)。


信息2. 背这个例句:


问:1.和2.,你对哪个更敏感?


很多同学都会在课堂上忙不迭的把1.记下来。


但其实这是本末倒置


∵ 如果你记下2.的例句,从例句中就可以分析出1.的解释


但是你记了1.,恐怕你很难自己编出一个正确的例句。


因为1.太TM抽象了!


(这就是为什么大家看语法书时都会睡着)


别把语法学家的解读当成宝贝,


你把例句背好了,照样和我一样、讲的666。



“如何”系列:

1. 如何训练德语听力?

2. 如何备战德语听力考试?

2. 如何训练德语口语?

3. 如何训练德语写作

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容
点击播放