Der Pfandautomat | Karambolage | ARTE

未能成功加载,请稍后再试
0/0

有位刚搬到柏林的法国小哥,他想着扔些空瓶子,结果被邻居拉到了奇怪的自动机前……原来在德国,空瓶子可是赚钱秘笈!自2003年起,为了保护环境,德国开始实施空瓶押金制度。通常玻璃瓶和塑料瓶会有押金哦。也就是说,当消费者在购买饮品时,需要多支付一笔押金,只有把空瓶放到回收机里,才能拿回押金。这个废品游戏,你会参与吗?💰🌍

Jean-Luc Dutron ist vor zwei Monaten nach Berlin-Kreuzberg gezogen, weil ihm das Berliner Nachtleben so gut gefällt.

Gestern hat er seine Einweihungsparty gefeiert.

Heute steht er mit brummendem Schädel und einer riesigen Tüte voller leerer Flaschen vor den Mülltonnen in seinem Hinterhof.

Als er die erste Flasche in die Tonne werfen will, taucht urplötzlich seine Nachbarin auf.

Bist du wahnsinnig? Warum wirfst du denn deine Flaschen weg? Die sind doch bares Geld wert.

Pardon, ich bin Franzose, stammelt Jean-Luc. Ach so, sagt die Frau verständnisvoll. Franzose, alles klar. Dann erklär ich dir mal, wie das bei uns geht.

Leere Flaschen kommen in Deutschland nicht in die Tonne, sondern in einen Pfandautomat.

Die stehen meistens im Supermarkt. Komm mal mit. Hier ist gleich einer um die Ecke.

So, das hier sind Pfandflaschenautomaten. Und in das Loch hier steckt man seine Flasche. Glasflaschen oder Plastikflaschen, ganz egal.

Jean-Luc führt eine Bierflasche in die Öffnung ein. Das Förderband setzt sich in Bewegung.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容