每日德语听力

当前播放

An den Mond

歌德一生中,在诗歌创作上从来没有停止过,他的作品时代从1770年——1830年。歌德作品达到惊人的数量,是德国和欧洲最重要的作家之一。《对月》是歌德为施泰因夫人所作,初稿寄给施泰因夫人。本诗将诗人对施泰因夫人之爱跟对自然的感情美妙地融合在一起,为德国抒情诗中最高杰作,被世人称为“最美的月光诗”。曾由舒伯特、龙贝尔克等音乐家谱曲。那么让我们一起欣赏吧~


Füllest wieder Busch und Tal Still mit Nebelglanz,

Lösest endlich auch einmal Meine Seele ganz;

Breitest über mein Gefild Lindernd deinen Blick,

Wie des Freundes Auge mild Über mein Geschick.

Jeden Nachklang fühlt mein Herz Froh- und trüber Zeit,

Wandle zwischen Freud' und Schmerz In der Einsamkeit.

Fließe, fließe, lieber Fluß! Nimmer werd' ich froh;

So verrauschte Scherz und Kuß Und die Treue so.

Ich besaß es doch einmal, was so köstlich ist!

Daß man doch zu seiner Qual Nimmer es vergißt!

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容
点击播放