Sterben im Hospiz: Kann man sich auf den Tod vorbereiten?

未能成功加载,请稍后再试
0/0

生而为人,我们都希望“生如夏花之绚烂,死若秋叶之静美”。但往往在生命的终点,大部分的人没有静美”,而是一身的病痛折磨与心理恐惧。我们每个人都终将会离开这个世界,但对于很多人来说,谈论死亡不是一件简单的事情。当我们爱的人即将离我们而去,你为他们的离开做好了准备了吗?跟ZDF记者Helen一起探访德国临终关怀医院,听听世上最残酷又最温暖的故事。

Abschied nehmen. Von Menschen, die man liebt. Dass es auch mich und meine Engsten eines Tages treffen wird, weiß ich.

Doch über das Sterben reden, mich darauf vorbereiten - wie geht das? Das möchte ich in diesem Film herausfinden. Das ist das Hospiz Advena in Leipzig.

Hier betreuen Pflegekräfte die Bewohner*innen rund um die Uhr, um ihnen ein würdevolles Sterben zu ermöglichen.

Eine der Pflegekräfte ist Simone. Mit ihr bin ich verabredet. Ich stelle mir deinen Beruf sehr schwer vor.

Wenn ich es richtig verstanden habe, ist jede Person, die hier reinkommt, eine Person, die hier eigentlich nicht wieder rausgeht.

Wie gehst du damit um? Im Grunde genommen braucht man nur immer wieder bewusst über die Dinge sprechen und den Dingen einen Namen geben.

Und dann ist es relativ einfach, dass der Tod zum Leben dazugehört. Und ich habe von Geburt bis zu meinem Lebensende, hab ich die Möglichkeit, mein Leben zu füllen.

Und das kann kein anderer, das kann nur ich. Jedes Mal, wenn hier ein Mensch stirbt, was passiert dann mit dir?

Wie gehst du damit um? Also mir helfen die Rituale, die wir hier haben bei einem verstorbenen Menschen.

Eines unserer Rituale: Dass wir hier so einen schönen Holzblock vor dem Zimmer platzieren, mit ein bisschen Blumenschmuck und einem Kerzenlicht dazu.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容