国北巴伐利亚的Langbräu家族酿酒厂,经历170年的风雨后,因能源成本飙升和消费习惯改变,不得不宣布停业。与此同时,南德部的安德赫斯修道院啤酒厂凭借传统与创新,依然屹立不倒,成为当地文化与品质的象征。
Ein Helles der Langbräu-Brauerei im Norden Bayerns.
Der Familienbetrieb beliefert die Region seit 170 Jahren mit seinen Bieren.
Doch jetzt ist Schluss.
Chef Richard Hopf gibt auf.
Gründe sind hohe Energiekosten durch den Krieg in der Ukraine und zu sparsame Kunden.
Die kaufen in der Krise das Bier der großen Hersteller.
Das kostet nur halb so viel.
Wir haben im Endeffekt zwei Jahre zweistellig verloren und die Frage ist auch,
wann kommt eine Verbesserung wieder,
wann normalisiert sich die Sache und das ist halt auch nicht absehbar.
下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容