Alexander Gerst mit emotionaler Entschuldigung an Enkel | Video vor Rückkehr zur Erde

未能成功加载,请稍后再试
0/0

德国宇航员在国际空间站中给子孙留言:当我在太空中看地球时,我觉得要向你们道歉。因为目前看来,我们这代人可能无法把地球最好的状态留给你们了 ... ... 


🔊 :精听党新书《查拉图斯特拉如是说》上线,喜欢尼采,喜欢哲学的你一定不要错过喔,报名请戳 这里



Wenn ich so auf den Planeten runter schaue, dann denke ich, dass ich mich bei euch wohl leider entschuldigen muss.

Liebe Enkelkinder, ihr seid noch nicht auf der Welt und ich weiß nicht ob ich jemals treffen werde.

Deswegen habe ich beschlossen, euch diese Nachricht hier aufzuzeichnen. Ich befinde mich gerade auf der ISS.

Ich bin im Cupola-Aussichtsmodul und schaue auf euren wunderschönen Planeten runter.

Und obwohl ich bis jetzt schon fast ein Jahr im All verbracht wohne und an jedem einzelnen Tag darunter geschaut habe, kann ich mich einfach nicht daran satt sehen.

Ich weiß, es hört sich für euch vermutlich komisch an, aber zu der Zeit, als die ISS gebaut wurde und hier oben im Orbit war, konnte noch nicht jeder Mensch in den Weltraum reisen und die Erde von außen sehen.

Vor mir waren es gerade mal um die 500 Menschen. Im Moment leben da unten sieben Milliarden Menschen auf diesem Planeten.

Und nur drei einzelne davon leben im Weltraum. Und wenn ich so auf den Planeten runter schaue, dann denke ich, dass ich mich bei euch wohl leider entschuldigen.

Im Moment sieht es so aus, als ob wir, meine Generation, euch den Planeten nicht gerade im besten Zustand hinterlassen werden.

Im Nachhinein sagen natürlich immer viele Leute sie hätten davon nichts gewusst, aber in Wirklichkeit ist es uns Menschen schon sehr klar, dass wir im Moment den Planeten mit Kohlendioxid verpesten.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容