Warum Menschen nicht auf Zebras reiten

未能成功加载,请稍后再试
0/0

不知道小伙伴们有没有想过,地球上动物那么多,被人类驯养起来的却只有少数一部分。为什么我们的老祖先只选择那么特定的几种动物驯养呢?比如说,人类有很长的骑马历史,但是为什么却从来没见过有人骑斑马冲锋陷阵呢?又或者人类经常吃牛肉、猪肉,但为什么不驯养老虎然后吃老虎肉呢?



Vor 11.000 Jahren hat der Mensch erkannt, dass einige Tiere nützlicher sind, wenn man sie nicht jagt.

Wir haben sie aufgenommen und sie langsam verändert, um ihre Eier zu essen, sie für uns arbeiten zu lassen und um sie zu unseren Freunden zu machen.

Über die Jahrtausende hat der Mensch versucht alle möglichen Spezies zu domestizieren, sie zu Nutztieren zu machen.

Aber nur bei den aller, alle wenigsten Arten hat das tatsächlich funktioniert.

Die wichtigsten sind hier Kühe, Ziegen, Schafe, Hühner, Pferde, Schweine, Hunde und Katzen.

Dank ihres Nutzens für den Menschen auf die eine oder andere Weise findet man sie heute überall auf dem Planeten.

Während dessen ist eine Vielzahl anderer Spezies heute vom aussterben bedroht.

Warum nur diese acht? Warum reiten wir nicht auf Zebras? Trinken die Milch von Tigern und essen Rhinozeros Fleisch.

Der bekannte Wissenschaftler Jared Diamond hat in seinem Buch Arm und Reich die schicksale menschlicher Gesellschaften sechs Kriterien festgehalten, die eine Tierart in der Vergangenheit erfüllen musste, um domestiziert werden zu können.

Erstens: die Tiere dürfen nicht wählerisch sein, was ihre Nahrung betrifft.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容