Prefiero ir al cine antes que ver un vídeo en casa.
比起在家看
像,我更想去电影院。
video
欧 路 软 件版 权 所 有Prefiero ir al cine antes que ver un vídeo en casa.
比起在家看
像,我更想去电影院。
Además, el Gobierno proporcionó a la Comisión mucho material, incluso documentos y vídeos.
政府还向委员
提供了大量材料,其中包括文件和
像带。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告
、
像播放和圆桌
议。
Se debería pensar en instalar equipo audiovisual en las comisarías y los centros de detención.
在警察所和被拘留设施内应当考虑使用
音和
像设备。
También se distribuirá material de promoción, por ejemplo, vídeos, folletos y opúsculos, en talleres, reuniones y conferencias.
特设局将在各种讲习班和
议上分发
像、宣传册和手册等宣传材料。
La televisión en directo aún no ha llegado a la isla, pero las videocintas son muy populares.
岛上尚未能够直接接收电
,
像带很受欢迎。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置的与杀害哈里里先
有关的
像带为安全部队提供了重要的调查渠道。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安

在有机
观看我在
议开始时发言中提及的
像。
Entre los artículos confiscados había 11 cintas de vídeo, 55 discos compactos, un disquete y un disco duro de computadora.
没收的项目包括11盒
像带、55张激光唱片、1张软盘和一个计算机硬盘。
El primer paso fue revisar las disposiciones administrativas de aplicación en los mercados del cine, vídeo y discos de vídeo digitales.
第一步是修订与电影、
像和DVD市场有关的行政规定。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电
台一名工作人员奉命前往该地点,
未取到那盘
像带。
Debido a las limitaciones de seguridad impuestas por las autoridades de Nagorno-Karabaj en muchos lugares no fue posible tomar fotografías o grabar vídeo.
由于纳戈尔诺-卡拉巴赫当局实行的安保限制,在很多地方不能摄影或
像。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机
看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影和
像创作。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员
观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的
像短片。
La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.
秘密警察没收了
像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
El Departamento preparará este material diario con su propio personal de televisión y vídeo y con material filmado de los colaboradores del sistema de las Naciones Unidas.
新闻部将
将这一每日节目与电
台和
像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.
联利特派团将通过电台、
像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado y abarcan programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, preparación de vídeos y boletines informativos.
特派团继续通过电台节目、每周新闻简介
、
像制品和埃厄特派团通讯开展新闻活动。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的
频
像。
Una de esas asociaciones ha llevado a la transmisión diaria por satélite de noticias en vídeo de las Naciones Unidas a más de 500 estaciones en todo el mundo.
通过其中一个伙伴关系每天用卫星向全世界500多家电台输送联合国新闻节目
像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。