Incontinentia Pigmenti (IP) is a genetic disorder that affects the skin, hair, teeth, and nails.
什么是'色素失禁症-继承多系统疾病的影响皮肤毛发的牙齿和指甲'?
Incontinentia Pigmenti (IP) is a genetic disorder that affects the skin, hair, teeth, and nails.
什么是'色素失禁症-继承多系统疾病的影响皮肤毛发的牙齿和指甲'?
Leaves simple, alternate or opposite, exstipulate, margin entire or dentate, venation pinnate or triplinerved.
单叶,互生或对生,无托叶,边缘全缘或具牙齿的,羽状脉或离基三出脉的。
The dentist could detect no sign of decay in her teeth.
牙医在她的牙齿上找不到蛀蚀的迹象。
The man smiled, revealing perfect white teeth.
那个男人微笑着 ,露出雪白整齐的牙齿。
His teeth were stained with nicotine from years of smoking.
的牙齿因多年

被尼古丁染黄了。
Musk deer are relatively small and antlerless, with a pair of protruding, tusklike teeth.
想比较
言,麝是非常小的,
且没有茸角,有一副
出的獠牙状的牙齿。
He picked up a leaflet about care of the teeth.
拾起一张宣传保护牙齿的传单。
His teeth were a gleaming flash of white against his tan.
的牙齿在

色皮肤的映衬下白得发亮。
I picked up a free booklet on tooth care at the dentist's.
我在牙医那里拿了一本关于牙齿保健的免费小册子。
I gave the loose tooth a tug.
我猛然拔下松动的牙齿。
Quickly I could see that 15 teeth were those of Gigantopithecus, and 10 were probably Pongo.
很快,我发现15枚牙齿是巨猿的,
10枚可能是类人猿的。
This is a widespread species variable in the shape, size, and marginal dentation of the leaf blades.
这是一在形状,尺寸和叶片的边缘的牙齿里易变的广布的种。
With its leathery skin, long tail, short legs, and needle-like teeth, the Nothosaur resembled a prehistoric crocodile.
幻龙有着皮革状的皮肤,长长的尾巴,短的腿和针状的牙齿,类似于史前的鳄鱼。
CONCLUSION: Treatment of tooth hypersensitivity caused by attrition with plombage is effective.
充填法治疗磨耗引起的牙齿敏感症疗效肯定。
The dentist drilled my tooth.
牙医在我的牙齿上钻孔。
Helen's teeth protrude too far.
海伦的牙齿太
出了。
A tooth with a single cusp. Cuspids have the longest root of any tooth. Also known as a Canine.
只有一个牙尖的牙齿.任何一个尖牙都有一个较长的牙根.也称为犬齿.
His teeth began to decay.
的牙齿开始龋蚀。
Most whales have ctenoid teeth.
大部分的鲸鱼都有栉状的牙齿。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然
当没了牙齿和爪子的狮子返回来重申它的请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠地揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。