Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组
团队精神
常强。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组
团队精神
常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还
用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他
竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高
秘书处对于联

工作必不
少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强
正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他
好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很强
求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力
常强
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强
判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他
适应能力
常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产
障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易
本,

为帮助预防金融危机并使参与安排
各方复原力更强
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员
、尤其是较强
邻
,或由
员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个
家向联
各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣
为孟加拉
、印度和巴基斯坦,它们派遣
人员占联
维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员
对目前审议
不同问题提出
意见,并有一个分析性较强
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联
系统和
际金融机构之间发展更具结构性
关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大
协同效应和更强
联
利用。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。