Er ruhte und rastete nicht,bis er sein Ziel erreicht hatte.
他不达目的决不罢休。
Er ruhte und rastete nicht,bis er sein Ziel erreicht hatte.
他不达目的决不罢休。
Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决不容忍
种侮辱。
Es ist mein Prinzip, mich nie sofort zu entscheiden.
我的原则是决不立即作出决定。
Der Vater wird es nie zugeben,daß sie diese Reise unternimmt.
父亲决不同意她作
次旅行。
In diesern Falle kannte er keine Nachsicht.


事情上他决不留情(或决不讲宽恕)。
Das lasse ich nun und nimmer zu.
我决不允许。
Wir dürfen uns nicht selbstzufrieden mit dem jeweiligen Erfolg begnügen.
我们决不能
有成绩就自满自足起来。
Wir zeigen den Feinden des Volkes keine Gnade.
我们决不怜悯人民的敌人。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几句话解决不
件事。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.

改革决不能成为新
轮削减预算的借口。
Man darf sich nie geschlagen geben.
决不能气馁。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Den Renegaten ist nie zu trauen.
决不能信任叛徒。
Eine solche Gelegenheit kommt nie wieder.
样的机会决不会再有。
Niemals werden wir das zulassen.
我们决不允许。
Ich werde nimmer zurückkehren.
我决不会回来。
Das ist beileibe keine Einzelerscheinung.
决不是个别现象。
Ich kann mich beherrschen!
(俗)我决不会干
个的!
Nicht im Schlafewerde ich kommen.
(转,口)我决不来。
Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.
合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同上限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。