Dieses Material läßt sich gut verarbeiten (biegen).
这种材料容易加工(弯曲)。
bearbeiten
德 语 助 手Dieses Material läßt sich gut verarbeiten (biegen).
这种材料容易加工(弯曲)。
Heute kann sie einfach und schnell industriell verarbeitet werden.
如今他们可以简单快速
由工业加工而成。
Rohe Bretter sind rau, sie müssen erst noch gehobelt werden.
未经加工过


粗糙
,他还要抛光。
Bei uns werden nur hochwertige Materialien verarbeitet.
我们这里只加工优质材料。
Gentechnik ist eine junge, moderne Wissenschaft, die sich mit der Manipulation von Erbgut beschäftigt.
基因工程
一种新兴
、现代化
对遗传进行加工
科学。
Das Werkstück läuft nebenher mit durch.
这工件被(同时)附带加工。
Das Werk ist noch im Rohbau.
这部作品还没有经过润色加工。
Normalerweise wird Butter aus Sahne gemacht.
通常来说黄油
奶油加工制成
。
Metall schwindet beim Bearbeiten (beim Gießen).
金
在加工(铸造)时收缩了.
Metall schwindet beim Bearbeiten.
金
在加工时收缩了。
Dies folgt einem Aufruf von Präsident Nujoma, den Export von Lebendvieh zu stoppen und die Verarbeitung von Schlachttieren in Namibia zu fördern
这遵循了Nujoma总统
号召,停止活牲畜
出口,促进纳米比亚
牲畜
加工。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产
障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强
应对粮食

安全网。
Die Liste umfasst die folgenden allgemeinen Kategorien und enthält Erläuterungen und Einvernehmenserklärungen: (1) moderne Werkstoffe; (2) Werkstoffbearbeitung; (3) Elektronik; (4) Rechner; (5) Telekommunikation und Informationssicherheit; (6) Sensoren und Laser; (7) Navigation und Avionik; (8) Meeres- und Schiffstechnik und (9) Antriebssysteme.
清单列有以下一般类别并载有解释性说明和谅解声明:(1) 先进材料;(2) 材料加工;(3) 电子设备;(4) 计算
;(5) 电信和信息安全;(6) 传感器和激光器;(7) 导航和航空电子设备;(8) 海洋;和(9) 动力推进。
Die Vertragsparteien des Protokolls werden aufgefordert und den anderen Regierungen wird eindringlich nahe gelegt, Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, die in Absatz 4 des Beschlusses genannten Angaben enthalten.
会议要求《议定书》缔约方并敦促其他国家政府采取措施,确保拟直接作食物或饲料或加工之用
改性活生物体所附单据中包括决定第4段规定
说明。
Insgesamt verliehen die Ergebnisse der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls diente, insbesondere der Beschluss zu den detaillierten Anforderungen an die Begleitunterlagen für den Transport von lebenden veränderten Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, der Unterstützung für das Protokoll neue Impulse.
总体而言,作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议
缔约方大会第三次会议
成果,尤其
关于拟直接作食物或饲料或加工之用
改性活生物体所附单据详细要求
决定,为《议定书》提供了新
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。