Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.
《化学武器公约》缔约
应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。
chemische Waffe
Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.
《化学武器公约》缔约
应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen.


可提出议程项目供
止化学武器组织审议。
Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
止化学武器组织可提出议程项目供

审议。
Zu diesem Zweck müssen auch die Verbindungen zwischen der IAEO, der OVCW und dem Sicherheitsrat gestärkt werden.
为此,还必须加强原子能机构和
止化学武器组织同安全理事会之间的
系。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,

和
止化学武器组织应根据各自成立文书的规
相互
作。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen


同
止化学武器组织的
作。
(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(4) 1.A.4.d:
测试并核证对吸收化学武器战剂有效、超过

的消耗率的活性碳数量。
Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten.
为实现这一目标,第1540(2004)号决议执行委员会应当同原子能机构、
止化学武器组织及核供应
集团建立常设
络机构。
Die Vereinten Nationen und die OVCW kommen überein, einander nach Bedarf in Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse im Zusammenhang mit den Beschäftigungsbedingungen des Personals zu konsultieren.


和
止化学武器组织同意在必要时就共同攸关的有关工作人员的聘用规
和条件的事项进行磋商。
Die OVCW erklärt sich bereit, sich so weit wie möglich an die von den Vereinten Nationen verwendeten einheitlichen Haushalts- und Finanzpraktiken und -verfahren zu halten.
止化学武器组织同意,尽可能在切实可行时遵循

所用的标准预算和财政做法和方式。
Die Vereinten Nationen und die OVCW gewährleisten im Hinblick auf solche Informationen einen angemessenen Schutz nach Maßgabe ihrer Gründungsurkunden und ihrer Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit.


和
止化学武器组织应
保依照其成立文书和保密政策,对这种信息给予适当保护。
Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.
依照本协
进行的任何
作或提供的服务所引起的支出应由
止化学武器组织和

双方单独作出安排。
Die Anstrengungen zur Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen6 gehen weiter.
执行《关于
止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》的努力仍在继续。
Das Sekretariat der Vereinten Nationen und das Technische Sekretariat der OVCW unterhalten enge Arbeitsbeziehungen im Einklang mit den eventuell zwischen dem Generalsekretär und dem Generaldirektor getroffenen Vereinbarungen.


秘书处和
止化学武器组织技术秘书处,应根据秘书长和总干事可能商
的安排,保持密切的工作关系。
Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen und des Chemiewaffenübereinkommens müssen verstärkten bilateralen diplomatischen Druck ausüben, um zu erreichen, dass sich alle Staaten diesen Übereinkünften anschließen.
《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约
必须增强双边外交压力,以实现普遍加入。
Alle 8,6 Millionen von den Vereinigten Staaten, der Russischen Föderation, Indien und der Republik Korea (die "deklarierten Besitzerstaaten") gemeldeten chemischen Waffen wurden katalogisiert und werden in regelmäßigen Abständen inspiziert.
美
、俄罗斯
邦、印度和大韩民
(已表明拥有化学武器的缔约
)公布的全部860万件化学武器已
登记造册,并且
期再受检查。
Schriftliche Erklärungen der Vereinten Nationen, die der OVCW zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Technischen Sekretariat der OVCW an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der OVCW verteilt.


提交
止化学武器组织分发的书面声明,应由
止化学武器组织技术秘书处向
止化学武器组织适当机关或附属机构的所有成员分发。
Schriftliche Erklärungen der OVCW, die den Vereinten Nationen zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Sekretariat der Vereinten Nationen an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der Vereinten Nationen verteilt.
止化学武器组织提交

分发的书面声明,应由

秘书处向

适当机关或附属机构的所有成员分发。
Der Generalsekretär wird gegebenenfalls auch eingeladen, anderen durch die OVCW einberufenen Treffen beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, auf denen Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.
还可视情况邀请秘书长出席并参加由
止化学武器组织召开的审议

所关注事项的其他会议,但无表决权。
Die Vereinten Nationen und die OVCW kommen überein, dass jedes derartige Ersuchen um ein Gutachten zunächst der Generalversammlung vorzulegen ist, die nach Maßgabe des Artikels 96 der Charta über das Ersuchen entscheidet.


和
止化学武器组织同意,征求咨询意见的每项请求均应首先提交大会,大会将依照《宪章》第九十六条就此项请求作出决
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。