Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无
可寻。
verschollen sein
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无
可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失踪。
Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.
这只船(这架飞机)在北极地带失踪了。
Er wurde im Krieg als vermißt gemeldet.
据报道,他在战争中失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪的九岁女孩。
Der Vermißte war mit einem blauen Mantel bekleidet.
(牍)失踪者身穿蓝色大衣。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地的人们依然是即

、失踪和酷刑的受害者。
Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern.
伊拉克多次拒绝同我的高级协调员会晤,以讨论失踪人员问题。
Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.
、 委员会的管辖权仅限于本公
生效后发生的强迫失踪案件。
Er ist als vermißt gemeldet.
他被申报(或报道)失踪。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.
各

应采取必要措施,确保在本
的刑法中将强迫失踪行为列为犯罪。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
、 各

应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的
罚。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.
二、 各

应保证,在时效持续期间,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。
Untersuchung der Umstände des Verschwindens von Eigentum der Vereinten Nationen
调查联合
财产失踪的问题。
Dies lässt die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entschädigung unberührt.
这
规定不影响在审理强迫失踪罪的刑事诉讼中,或在行使获得赔偿权过程中使用这些资料。
Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.
二、 各

应确保禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造强迫失踪。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.
四、 各

应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时、公正和充分的赔偿。
Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
二、 本公
生效前各

之间已有的任何引渡条
,应将强迫失踪罪均视为可予引渡的罪行。
Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.
四、 在查明失踪人士的下落之前,委员会应继续与有关

共同作出努力。
Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.
三、 因强迫失踪罪而受到起诉的任何人,应保证其在起诉的各个阶段受到公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。