Der Verkehr in Berlin ist oft sehr belebt.
柏林
交通常常非常
。
oft; öfters; häufig; gewöhnlich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Verkehr in Berlin ist oft sehr belebt.
柏林
交通常常非常
。
Der König gab früher Bankette im Großen Saal der Burg.
王过去常常在城堡
大厅里举行宴会。
Meine Großmutter schaute jede Art von Wintersport im Fernsehen.
我
祖母过去常常在电视上观看各种冬季运动。
Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.
我们虽然常常拌嘴,但还是好朋友。
Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.
在沙漠中(海上)常常能见到海市蜃楼。
Er ist in seiner Jugend viel geklettert.
他年轻时常常登山。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者
讲话常常被呼喊声所打断。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.
常常会有
上当
。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着他.
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管他俩在小时候常常吵架,现在却相处得很好。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床上看连环漫画。
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是平平常常!
Die Nordsee überflutet die Halligen sehr oft.
北海常常会淹没沼泽岛。
Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.
一

思想常常流露在脸上。
Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.
翻译习惯用语常常是很难
。
Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.
特警执行
特殊任务常常是很危险
。
Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.
在中世纪鼠疫和霍乱常常流行。
Mit zunehmenden Jahren läßt oft das Gehör nach.
随着年岁
增长听力常常减退。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员
越来越多地批评负责执行任务者和他们
工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。