Der leistungsstarke Motor brummt.
强
发动机发出嗡嗡声。
Der leistungsstarke Motor brummt.
强
发动机发出嗡嗡声。
Er soll ein sehr mächtiger Politiker sein.
据说他是一个非常强
政治家。
Ein Rolls-Royce hat einen leisen, aber starken Motor.
劳斯莱斯有一个安静但强
引
。
Das Unwetter brach mit elementarer Gewalt herein.

雨以强
威力袭来。
Im Mittelalter war die Kirche eine mächtige Institution.
中世纪教会是一个有强
影响力
机构。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
这一球队
再次胜利证明它
实力强
。
Dieses wundersame Lied hat eine gewaltige Kraft.
这首美妙
歌有强
力量。
Um hier zu arbeiten, braucht man eine starke Persönlichkeit.
在这里工作需要强
品格。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想
情况是能够在布隆迪部署一支强
部队来支持过渡进程。
Stabile und starke Finanzinstitutionen auf nationaler und internationaler Ebene sind Grundpfeiler eines gut funktionierenden internationalen Finanzsystems.
在国家和国际两级坚固和强
金
机构是国际金
系统良好运作
基石。
Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.
强
不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极
程度地减缓预料中
扩散。
Die bewusst unzureichende Mittelausstattung der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten durch die Mitgliedstaaten verträgt sich nicht mit ihrem erklärten Wunsch nach einer starken Weltorganisation.
一些会员国故意不给联合国秘书处政治事务部提供足够资源,而正是同样这些国家口口声声说需要有一个强
联合国,
确是自相矛盾。
Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben.
但如果没有善政、强

制机构以及明确承诺随时发现随时铲除腐败及管理不善,要取得更广泛
进步是很难
。
In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.
今年举行了多次有重点
高级别讨论,各国外交部长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强
政治支持,对裁谈会很有助益。
Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.
我们认识到否决权发挥重
作用,使联合国最强
会员国相信它们
利益得到保障。
Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein mächtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekretärs.
作为秘书处专门致力于支助变革
唯一事务部门,监督厅
管理咨询是秘书长改革努力
一项强
工具。
Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.
我们认为,制约国家违约行为
法律和规范框架远比针对非国家行为者
框架强
多,因此我们并不认为这一反对意见十分令人信服。
Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.
在安第斯地区、西部、中部和南部非洲、中亚以及东南欧,冲突和不稳定都与实力强
犯罪组织
成长有着密切联系。
Die zentralamerikanischen Staaten haben mit dem Beschluss, dass alle verbleibenden Grenzstreitigkeiten in der Region durch den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden sollen, ihr starkes Engagement für Rechtsstaatlichkeit und Konfliktprävention unter Beweis gestellt.
中美洲国家决定该地区所有遗留
边界争端应通过国际法院解决,表现出了对法治和预防冲突
强
决心。
Ist eine Situation erst einmal stabilisiert, kann eine robuste Friedenssicherungsmission der Vereinten Nationen die logische Nachfolge antreten, vorausgesetzt, dass Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, der Organisation Truppen zur Verfügung stellen.
局势一俟稳定,实力强
联合国维持和平特派团自然可以接手,但条件是那些拥有所需能力
国家将其军队交给联合国使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。