Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.
我国
戏剧艺术蓬勃发展。
Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.
我国
戏剧艺术蓬勃发展。
Dieser Turm war früher das höchste Gebäude unseres Landes.
这座塔曾经是我国最高
建筑。
Die Eisenbahn ist heute bis in die entferntesten Teile unseres Landes vorgedrungen.
如今铁路已经延伸到我国最边远
地方。
Die Einführung der Mohnblumen in China ist ernsthaft.
罂粟罂粟花
进口在我国是很严谨
。
Die Pest ist in unserem Land längst erloschen.
鼠疫在我国早已绝迹。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国
独立和主权不容侵犯。
Die Industrieausstellung ist ein anschaulicher Beweis für die Leistungsfähigkeit unseres Landes.
这
业展览会是我国生产能力
具体显示。
Das ist eine der schönsten Gegenden unseres Landes.
这是我国风景最美
地区之一。
Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我国
地面部
指挥部已经
握对伊拉克军
各师
控制权。
Unsere nationalen Kräfte haben in acht Gouvernements erfolgreich die Sicherheitsaufgaben der multinationalen Truppe in Irak (MNF-I) übernommen.
我国部
已经在八
省成功地接管了驻伊拉克多国部
(多国部
)
保职能。
Die Regierung Iraks betont, dass die Seite an Seite mit unseren nationalen Kräften tätige multinationale Truppe in Irak einen wichtigen und maßgeblichen Beitrag zu den Bemühungen um die Herbeiführung von Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit geleistet hat.
伊拉克政府强调,多国部
与我国部
一道,为实现
全和法治
努力做出了重要而有意义
贡献。
Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.
在这种情况下,在试图不让我们
人民受到伤害时,但我们不应忘记,别人也不应当忘记,在我们祖国
境内捍卫我国人民
尊严、
全、独立是我国领导人和政府
神圣民族责任。
Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.
但是如果美国政府
不正当念头,犹太复国主义者
愿望,它们
随从,情报人员,威胁和不良
意图有机会影响和左右视察小组或它们之中
一些成员,那么整
情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险
方向,推到悬崖边缘,这是公正
人民以及要使真相大白
人民,包括我国政府所不愿意看到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。