Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和
的小狗向我打招
。
j-m Bescheid sagen
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和
的小狗向我打招
。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.

向我们打招
时,我们才注意到
。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边走过,但没有和我打招
。
Er ging ohne Gruß (ein Wort, einen Blick)fort.
不打招
(没讲一句话,不看一眼)就走开
。
Er ging ohne Gruß (aus dem Zimmer) hinaus.
不打招
便(从屋里)走
出去。
Er hat sie einfach auf der Straß angesprochen.
跟她在街上就打招
攀谈起
。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
太傲慢
,连招
都不打。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
不到我们桌旁

,但至少
得打个招
。
Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
默默地以手势招
客人入座。
Bitte wink doch den Kellner einmal her!
请你招
侍者
一下!
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打
个招
,连看
没看我一眼。
Er ging schnell (ohne Gruß) fort.
很快地(不打招
)就走
。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招
就彼此走过去
。
Warum so stolz?
(口)为什么见人不打招
呀?
Vor Freude strahlend,begrüßte sie ihn.
她满面春风地招
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。