Er hat den ganzen Raum mit alten Möbeln voll gestellt.
他把整个房间放满了旧家具。
ganz; ungeteilt
www.frhelper.com 版 权 所 有Er hat den ganzen Raum mit alten Möbeln voll gestellt.
他把整个房间放满了旧家具。
Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen können.
沉迷于赌博是戏剧性的,整个家庭都可能因此变穷。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生的事情成了整个晚上的话题。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
他

整个公司的权力。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展方向是不对头的。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了整个下午。
Die ganze Siedlung ist dafür, dass ein neuer Kindergarten gebaut wird.
整个
宅小区的居民都同意盖
所新的幼儿园。
Im ganzen Umkreis war kein Haus zu finden.
整个四周找不到
幢房子。
Er hat die ganze Zeit kein Wort gesprochen.
他整个时间没

话。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我整个陷入了深雪之中。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整个
话速记了下来。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其间只吃了
点儿东西。
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件的真正主谋。
Vor Ostern begann ein großes Reinemachen in der ganzen Wohnung.
复活节前整个
宅开始大扫除。
Er hat uns den ganzen Plan verkorkst.
他打乱了我们的整个计划。
Wenn wie die Eltern bei uns auf nehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母亲接到我们这里
的话,就得把整个
房彻底改造
下。
Wenn wir die Eltern bei uns aufnehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母接到我们这里
的话,就得把整个
房彻底改造
下。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持
整个家庭。
Die ganze Redaktion befasst sich derzeit nur mit einem Thema.
整个编辑部目前仅忙
个主题。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。