Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.


的印象越来越
了。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.


的印象越来越
了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种
的预感,今天要出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我
此仅仅还有一点
的记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点
。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上的各种颜色洗得渗开
了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能


地看出字母的轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(
的)身影没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得
起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我
这只留下一点
的记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪
了她的眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上的图象
不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他的目光变得
不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能


地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水
了她的眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我的眼镜
了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄
振动而
了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水
了她的眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上的玻璃变得
不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处
不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.

不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。