In diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
这家人经常地讨论欧
就业政策。
In diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
这家人经常地讨论欧
就业政策。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
许多欧
国家,饮酒
法定消费年龄仅
18岁是合法
。
Baseball ist ein Sport, der in Europa nicht sehr bekannt ist.
棒球是一项
欧
鲜为人知
运动。
Mit diesem Apparat kann ich ganz Europa hören.
用这架收音机我能够收听到全欧
(
广播)。
Erstmals stellen europäische Konyeine die Mehrheit unter den hundert teuersten börsennotierten Unternehmen der Welt.
欧
大公司首次
全球上市公司百强排行榜中占据多数。
Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.
欧
财政状况遇到了危机。
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司不久将获得许可,
欧
内部
航班上提供移动电
服务。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新
货币应该给欧
发展作出决定性
贡献。
Der Eurocity von Paris nach München ist ein Schnellzug.
从巴黎开往慕尼黑
欧
城际列车是普通特快列车。
Das ZDF ist eine der größten öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten Europas.
德国电视二台是欧
最大
公共电视台之一。
Das ist eine Voraussetzung für die europäische Idee.
这是欧
思想产生
前提。
Nennen Sie mir alle großen Flüsse in Europa!
请您给我说出欧
所有大河流

!
Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.
欧
国界现
都变得更容易通过了。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个国家
问题,而不是整个欧
政治问题。
Die deutsche Pop-Gruppen ist beim Eurovision Song Contest in Belgrad über einen letzten Platz nicht hinausgekommen.
德国
流行音乐组合
于贝尔格莱德举行
欧
电视歌曲大赛上最终还是排
垫底。
Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.
欧
联盟
协助下,建立科索沃宏观经济框架方面已有了良好
进展。
Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.
安全理事会还赞扬国际观察员(特别是来自欧
联盟
观察员)作出了重要贡献。
Das AIAD prüfte die Einsätze des UNHCR in 30 Ländern in Afrika, Asien und im Pazifik sowie in Europa.
监督厅为专员办事处
非
、亚
及太平洋和欧
30个国家
业务提供审计。
Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.
我欣见人数可观
欧
蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为
此之前,
联合国
全部维和人员中,来自欧
不到6%。
Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.
报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)
国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设
加拿大、欧
和日本
七个不
总部
办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。