Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.
还不是正式
,但
是新
党领袖。
Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.
还不是正式
,但
是新
党领袖。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发

七种非正式语文制作
节目。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
国家小组
驻地协调员应更频繁地参与特派团
正式筹划程序。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可
联合国六种正式语文
任何一种提出。
Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.
会议
正式文件应
会议
语文提供。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与国家正式司法系统
关系也有很大差异。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.
些非正式
系统通常解决社区面临
共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。
Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.
在第五委员会
非正式讨论中,一些会员国对起始额
提高表示保留。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
会议和正式文件
泛滥,使秘书处和会员国承受了过
要求。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国

条约机构现在除了审议各国政府提出
正式报告之外,还例行审议非政府组织提出
后备报告。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

要求正式得到承认。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达
文书应附有译成有关国家正式语文或正式语文之一
译本。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
在
种压力下,现已明显需要削减正式会议和文件
数量。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.
安全理事会成员打算举行“阿里亚形式”会议,认为
是加强审议工作
一个形式灵活
非正式论坛。
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
因此,我坚信联合国应该通过并遵循一个正式
内部控制框架。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
为此目
,工作组必须不再是“非正式
”,务必成为安全理事会
正式
附属机构。
In einigen Fällen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgesprächen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.
有时,非政府组织还在全体会议上发言,并与政府代表一起参加正式
圆桌讨论。
Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.
共有35个非成员国发言,还有一些安理会成员国通过非正式
方式作出反应,促成了名副
实
互动式
辩论。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文
用户看到同样
外观,得到同样
感觉。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”
非正式会议。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。