Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人

蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害和强奸被用作
制造恐怖和实施控制的手段。
谴责武装冲突当事方在武装冲突中违反适用的国际法,继续招募和使用儿童兵、杀害和

性暴力、绑架、使儿童无法得到人道主义援助以及攻击学校和医院。
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



