Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太
弱了,领导不了一家公司。
schwach
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太
弱了,领导不了一家公司。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志
弱
那一时刻,她向他谈了这件事.
Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.
评估后发现,车辆和用油管理是
弱
。
Physik ist seine schwache (starke) Seite.
物理是他
弱点(特长).
In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.
联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明
弱
。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.
去一年,
组织继续应付体制结构
弱和行政能力欠缺
挑战。
Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Problems können nur so wirksam sein wie das schwächste Glied in der Kette.
国际社
同这些问题进行斗争
努力到底有多强大,完全取决于其中最
弱

。
Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.
冲突一发生,粮食安全
弱
就立刻增加,使消除冲突根源
工作更难进行。
Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.
无效和
弱
内部控制使
组织面临资金被滥用乃至欺诈和腐败
风险。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理

弱,银行帐户开户没有基

计和内部控制制度做保证。
Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.
遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行

弱,这些往往使集体措施无法发挥作用。
Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.
此外,为了避免特派团因使用不合算
合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方面
弱
。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面
合作也很
弱,两者之间形成了鲜明
对照。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制
弱或无效力
问题。
Die gemeinsame Wissensbasis ist nach wie vor dürftig, und trotz der zahlreichen Ad-hoc-Konferenzen und -Netzwerke übernimmt bei der Professionalisierung der Rechtsstaatsaktivitäten kein Akteur die Führung.
共同
知识基础仍很
弱;尽管举办了许多特别
议,设立了许多网络,但在法治领域专业化方面仍然缺乏领导。
Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.
粮农组织
《粮食安全
弱情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全
弱

数字和比例。
Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.
对非洲经委
薪给服务工作进行了全面
审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着
弱之处。
Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.
缺乏资源、经济发展水平不足、在大多数情况下国际贸易条件恶化、以及基础设施
弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷
措施。
Während der zentrale Stellenwert der Prävention für den Auftrag der Organisation inzwischen voll anerkannt wird, weist die systemweite strategische Führung auf diesem Gebiet immer noch Schwächen auf.
尽管人们现在已经充分认识到预防是
组织
核心任务,但全系统在这方面
战略领导能力却依然很
弱。
Auch wenn die Vereinten Nationen in zahlreichen normativen Bereichen über beträchtliche Erfahrungen und Sachkenntnis verfügen, leiden mehrere Bereiche darunter, dass die Mandate unterfinanziert und die Kapazitäten begrenzt sind.
尽管联合国在许多规范领域拥有丰富
经验和专业资源,但是在若干领域其授权任务
资金不足并且能力
弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。