Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他
不到适当的词
表
。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他
不到适当的词
表
。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表
(这个句子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我不知道该怎样表
才好。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同
个建议

种较
简单的表
方式。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话
表
是容易
些的。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极
细腻的表
。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们在此期间学习了很多德语表
。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地表

。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表
了大家的意见。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何表
时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语表
我的感谢!
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表
这件事情,我们的语言太贫乏了。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他不善于表
自己的感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每
个表
。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文时产生了
些(措词,表
方面的)困难。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表
他们的愤怒。
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表
不清。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯
丽萨唱了
首歌
表
爱意。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有轻松自然表
自己的能力。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同意秘书长在其报告中表
的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。