Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她
语
很流利,喜欢彩色的套娃。

对Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她
语
很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.

语
流利。
Mild gesagt, war sein Verhalten eine Taktlosigkeit.

轻一点,
的行为是不
体的。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请
再慢一些、清楚一些。
Er hat die Sache so hingestellt, als habe er alles allein getan.
把事情
好象一切都是
一个人做的。
Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.


这么坚决,以致没有一个人敢反对.
Er sprach langsam und markierte jedes Wort.


很慢,并且把每个词都加以重读。
Das sagst du so,aber so einfach ist es nicht.
你
倒轻松,但这不是那么简单的。
Es würde zu führen, wenn ich es genau erklären wollte.
如果详细解释,那就要扯
很远(或
太多
)。
Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.
为

更清楚些,还
从其
领域引证一些实例。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语
很好,但
几乎不会写。
Sprich lauter (deutlicher),ich verstehe kein Wort!

响点(清楚点),我一个字也听不明白!
Er sprach weder viel noch laut.


既不多也不大声。
Du hast schon viel zuviel gesagt.
你已经
太多
。
Er kann freie Rede gut halten.
不用讲稿
很好。
Er spricht im grimmigen (tödlichen) Ernst.


非常(极其)认真(或严肃)。
Kannst du den Ort genauer bezeichnen?
您能把地点
更详细一点吗?
Ich muß eine wichtige Mitteilung voranstellen.
我
先
一个重要的通知。
Das Kind spricht schon sehr ordentlich.
这孩子
话
很像样
。
Etwas lauter,wenn ich bitten darf!
可不可以请您把声音
稍微大些!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。