Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预

很不安。
1. vorhersagen; 2. ausrechnen
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预

很不安。
Wegen der richtigen Tipp im Toto wird er zu einem Millionär.
彩票
正确预
使他成为百万富翁。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初
预
表明,执政党失去了许
选票。
Er macht die Voraussage, dass ein Unwetter kommen wird.
他预
会有一场暴风雨。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预
性
资源,联合国将无法有效支持各国
努力。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区
需要,我们应该
到可预
资金。
Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预
程度更高
出入权,而且应
到安全保障。
Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.
就口粮合同
供水费用发布了不正确
预
。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生
人道主义紧急情况远远超出所预
最坏情况。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会员国考虑为预防冲突活动提供更
可预
财政资助。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预
和非歧

边贸易和金融体系。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争
爆发与和平
缔结并不总是老早就能预
。
Der Fußball ist rund.
(体)足球比赛
结果尚无把握(还不能预
)。
Die Prognose ist nicht gut.
预
很不好。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地发生
众
危机,凸显了采取更可预
和有效
人道主义应对措施
必要性。
Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预
和无歧

边贸易和金融体系。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国
建立是为了在这不断
动
世界上提供可预
性和秩序。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律
稳定性和可预
性,因此可以促进私人资金流动。
Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.
卫生组织
预算既强调方案方向和资源预
,又注重对成果
关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。
Zu diesem Zweck unterstreichen wir die Wichtigkeit einer effektiven, gesicherten und verlässlichen Finanzierung der handelsbezogenen technischen Hilfe und des Kapazitätsaufbaus.
为了这些目
,我们强调必须以更加有效、稳定、更可预
方式向与贸易有关
技术援助与能力建设
项目提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。