Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统
内,一致同意
阿克拉召开一个更大型的
脑
议。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统
内,一致同意
阿克拉召开一个更大型的
脑
议。
Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.
目前
千年
脑
议举行前举行一些很不寻常的民间社
议。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自
脑
议以来,临时性工作和非正式工作增加了。
Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.
社
发展问题世界
脑
议和这方面的大
特别
议成果的执行情况。
Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.
千年
脑
议以来,
建设和平领域推行了
干倡议。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施
脑
议目标的全国行动方案。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“
脑
议疲劳症”。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界
脑
议的筹备工作
国家和区域两级进行的。
Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.
这正
联合国千年
脑
议和宣言的目标。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自
脑
议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但
,
脑
议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.
脑
议上
国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
为筹备这次
脑
议,
员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自
脑
议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.
现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为
脑
议的一部分后续行动。
In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
同样,民间社
团体的参
,对可持续发展问题世界
脑
议的筹备工作发挥了必不可少的作用。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
九月份的
脑
议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

脑
议上,通过并重申了基本社
服务和官方发展援助方面的一些数量指标。
Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.
里约热内卢举行第一次地球问题
脑
议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。
Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.
千年
脑
议以来,国际社
国际和平
安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。