Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他们吃力地
雪地里往前走着。
前面Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他们吃力地
雪地里往前走着。
Mit ihrem Fleiß ging sie allen Mitarbeitern voran.
她
勤奋使她领先所有同事。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着旗走
前面。
Er kam mit seinen geringen Kenntnissen nicht voran.
他由于知识贫乏而无所上
。
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.

多国家,选举
程发展迅速。
Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.
实施监督厅
重要
审计建议方面取得了令人满意
展。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议
实施工作正
行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区
毁林问题最为严重。
Die Arbeit geht recht gut voran.
工作
展

顺利。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已
行了多次会谈。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
这一决定是之前长时间讨论
结果。
Bergauf kamen sie nur langsam voran.
他们上山
行得很慢。
Sie ging voran und er hinterher.
她
前头走,他
后边跟着。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Der Lehrer voran, die Kinder hinterdrein.
老师
前面,孩子们跟
后面。
Die Arbeit geht nur kleckerweise voran.
工作只是断断续续地
行。
Die Angelegenheit geht nur zäh voran.
(转)此事
展甚为缓慢。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应
不断加剧。
Außerdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im Höheren Dienst zu erhöhen.
增加女性专业人员人数方面,我们
努力也正
取得
展。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋病规划署、凯泽家族基金会和新闻部正
推
这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。