Wichtig ist, dass wir auf die Herstellung der Bedingungen hinarbeiten können, die die Handlungsfähigkeit der Zivilgesellschaft stärken.
要
是,我们可以发挥作用,为增强民间社会能力创造条件。

】
要 (Signalwort in Anleitungen etc.:Risiko von Funktionsstärungen 说明书等中
提示语:影响功能
风险)Wichtig ist, dass wir auf die Herstellung der Bedingungen hinarbeiten können, die die Handlungsfähigkeit der Zivilgesellschaft stärken.
要
是,我们可以发挥作用,为增强民间社会能力创造条件。
Wichtig ist auch die ausdrückliche Berücksichtigung dieser Ziele bei der Haushaltsaufstellung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene.
在国家、区域和国际各级
预算工作中明确
视这些目标至关
要。
Wichtig ist auch eine Steigerung der Nahrungsmittelproduktion, denn 75 Prozent der armen und hungrigen Menschen der Welt leben in ländlichen Gebieten und sind zur Sicherung ihres Lebensunterhalts direkt oder indirekt auf die Landwirtschaft angewiesen.
提高粮食生产是

,因为,全世界75%
穷人和忍饥挨饿
人生活在农村地区,直接或间接地靠农业为生。
Wichtig ist nicht nur, dass frühzeitig ein positives Bild vermittelt wird, um ein günstiges Arbeitsumfeld zu fördern, sondern auch, dass durchgehend eine wohlfundierte öffentliche Informationskampagne stattfindet, um die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zu gewinnen und zu erhalten.
不仅要及早塑造正面
形象,以创造有利
工作环境,而且
维持健全
新闻活动,以争取和保留国际社会
支持。
Wichtig ist, dass globale grüne Initiativen und Vorschläge integrativ sind und auf die nachhaltige Entwicklung und die ökologischen Herausforderungen und Chancen eingehen, darunter die Abschwächung des Klimawandels und die Anpassung an ihn, die Finanzierung und der Technologietransfer zugunsten der Entwicklungsländer und die nachhaltige Waldbewirtschaftung.
全球绿色举措和建议
让各方参
,
应对可持续发展和环境挑战和机会,包括缓解和适应气候变化、为发展中国家筹资和向其转让技术以及进行可持续
森林管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。