有奖纠错
| 划词

Die beiden Schwestern sind (im Alter) fast zwei Jahre auseinander.

这姐妹俩(在年龄上)相差近两岁。

评价该例句:好评差评指正

Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.

爸爸为了修理它把时

评价该例句:好评差评指正

Er nahm das Radio auseinander, aber dann konnte er es nicht mehr zusammensetzen.

他把收音机了,可后来再也装不起来了。

评价该例句:好评差评指正

Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Frage auseinander.

我们在面第四部分讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.

我们在面进一步讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Notwendigkeit auseinander.

我们在第四部分讨论这一需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse lagen 3 Monate auseinander.

这些事件相隔三个月。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung ging auseinander.

议散了。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.

从两个层面审议了这一问题理想的改革和可以实现的改革。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Landesebene setzen sich VN-Teams unter der Leitung des residierenden Koordinators zusammen mit ihren nationalen Partnern und mit Unterstützung durch den Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau auch weiterhin mit Gleichstellungsfragen auseinander.

家一级,驻地协调领导的联合小组,在联合妇女发展基金(妇发基金)的支持,继续与家伙伴合作处理性别问题

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt untersucht die Sachverständigengruppe in erster Linie die ersten beiden Fragen und unterbreitet entsprechende Empfehlungen; in Abschnitt VI setzt sie sich mit der Frage der Qualität des Personals und mit der Organisationskultur auseinander.

小组在本节大体上就头两个问题展审查和提出建议;小组在文第六节讨论人质素和组织文化的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halterelais, Halteren, Halteriemen, Haltering, halteringe, haltern, Halterneck, Halterring, Halterung, halterung f einspritzpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女性之声

Theorie und Praxis lagen hier also echt weit auseinander.

方面,理论和实践相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die Meinungen von Wissenschaftlern, Ökonomen und Zukunftsforschern gehen dabei weit auseinander.

科学家、经济学家与未来学研究者们的看法相径庭。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

So fällt der Ball nicht gleich auseinander.

样一来,球就不会马上散开。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie sagen, Boris Johnson vereint das Land nicht, im Gegenteil, er bringt das Land auseinander.

他们说鲍里斯-约翰逊没有团结家,相反,他正在分裂

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Misch dich einfach nicht ein, okay? Die beiden sind im Guten auseinander gegangen.

不要随便插手,好吗?他们俩分歧

评价该例句:好评差评指正
汉莎广告精选

Die Vespa sah fürchterlich aus. Danach habe ich angefangen sie auseinander zu bauen.

小摩托看起来很可怕。于是我就开始把它们拆了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das britische Empire, das riesige Reich droht auseinander zu fallen.

个庞正面临着解体的威胁。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Die Mikrotubuli fallen auseinander, das Zytoskelett der Nervenzelle zerfällt.

微管脱落神经细胞的细胞骨架瓦解。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Forscher können diese Genkette auseinander schneiden und wieder neu zusammensetzen.

研究人员可以将基因链拆开重新组装。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie umzingeln ihre Gegner und reißen sie Glied für Glied auseinander.

它们将敌人团团围住,将其肢体撕成碎片

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Schnell die beiden Pfannkuchen vorsichtig auseinander ziehen.

赶快趁热把两个面饼分开。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bei dieser Frage gehen die Meinungen auseinander.

对此的看法各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Jetzt können wir die Bällchen mit dem Sieb rühren. Die fallen nicht mehr auseinander.

是就可以用笊篱(漏勺)搅动,样丸子就不会

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da kam ein Sturm auf und trieb die Schiffe auseinander.

但他们在一场暴风雨中掉队了。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Wie ist die Situation für Sie persönlich, ist es … auseinander?

您个人怎么看待种情况,… …

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und die Schüler müssen sich selbst mit der Zubereitung von gesundem Essen auseinander setzen.

学生们必须学习如何自己准备健康的食物。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Allerdings liegen die inhaltlichen Positionen der möglichen Partner teilweise weit auseinander.

然而,可能的合作伙伴的实质性立场有时相差甚远

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Mit der Möglichkeit diese aufzufalten, also wenn  man sie öffnet dann falten sie sozusagen auseinander hier.

有可能展开它们,所以当  所以当你打开它们时,它们会在里折开。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihr seht also, die Meinungen über die neue US-Vizepräsidentin gehen weit auseinander und widersprechen sich teilweise.

所以你看,对美新任副总统的看法千差万别,有时还互相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Deutschland gehen die Mieten ganz schön auseinander, weil manche Städte mehr, manche weniger begehrt sind.

在德些租金千差万别。因为有些城市有许多公寓,而有的城市公寓比较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halt-Stellung, Halttaste, Haltung, Haltungsschaden, Haltverbotsschild, Halunke, Halunken, Häm, häm-, Hama,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接