有奖纠错
| 划词

Ist eine Situation erst einmal stabilisiert, kann eine robuste Friedenssicherungsmission der Vereinten Nationen die logische Nachfolge antreten, vorausgesetzt, dass Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, der Organisation Truppen zur Verfügung stellen.

局势一俟力强大的联合维持和平特派团自然以接手,但条件是那些拥有所需能力的其军队交给联合使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


das eigenheim, das emailgeschirr, das erste Mal, das federgewicht, das feriengebiet in idyllischer lage, das fett, das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und viele bekommen keine Nachfolge, hören dann auf und dann ist die Versorgung weg dort.

但很多医生后继无人就退休了,于是他们提供手术也没有了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Trotz aller Schwierigkeiten arbeiten verschiedene Firmen an Nachfolgen.

尽管困难重重,但仍有不同公司在展开后续工作

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Zwischen diesen Dreiergruppen finden wir zwei parallele Geschichten, in denen Jesus Menschen zur Nachfolge auffordert.

在这三个群体之中,我们可以看到两个平行故事,故事里,耶稣要求人们成为追随者

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich bin jetzt 65, ich werde, wenn es geht, in Rente gehen, sobald ich Nachfolge bekomme.

我现在65岁了,如果可以,我就会退休,只要有人接任

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Jesus beschreibt hier, wie Nachfolge und das Leben in Gottes Königreich konkret aussehen.

其中,耶稣具体描述了上帝之国中后代与生活会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Über Generationen ist die Nachfolge in der Firma friedlich geregelt: Alle Kinder erben zu gleichen Teilen.

经过几代人努力,公司继承权得到了和平解决,所有子女都以平等份额继承。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die 52-Jährige hofft, die Nachfolge ihres Mannes antreten zu können.

这位 52 岁接替丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber letztendlich die Entscheidung darüber, wer in die Nachfolge kommt, treffen natürlich die Alteigentümer.

然而,最终,谁将成为继任者决定当然是由前任所有者做出

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Auf dieser solle dann die Nachfolge für Ghosn besprochen werden.

戈恩继任者应该在这次会议上讨论。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Innerhalb einer Woche soll über ihre Nachfolge bestimmt werden.

继任者将在一周内确定。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Bis kommende Woche wollen die Torys eine Nachfolge finden.

保守党在下周之前找到继任者

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Johnson ist klarer Favorit auf die Nachfolge von Theresa May.

约翰逊显然是接替特蕾莎·梅热门人选。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Über die Nachfolge werde in Kürze entschieden.

继任者将很快决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Er soll im Oktober die Nachfolge von Jens Stoltenberg antreten.

他将于 10 月份接替延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Bis spätestens September soll die Nachfolge stehen.

继任者最迟应在 9 月就位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der bisherige Abteilungsleiter im Bundesfinanzministerium tritt die Nachfolge von Gerhard Schindler an.

联邦财政部前任部门负责人接替格哈德·辛德勒 (Gerhard Schindler)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Von den drei Bewerbern für die Nachfolge erhielt schließlich Morrison die meisten Stimmen.

继任者三位申请者中, 莫里森最终获得了最多选票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

An diesem Sonntag tritt der ehemalige Außenminister Frank-Walter Steinmeier Gaucks Nachfolge als Staatsoberhaupt an.

本周日,前外交部长弗兰克-瓦尔特施泰因迈尔将接替高克成为国家元首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Seine politische Nachfolge allerdings hatte der greise Diktator nicht geregelt.

然而,他政治继承并不是由这位年迈独裁者安排

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Nun tritt er die Nachfolge des SPD-Politikers Martin Schulz an.

现在他正在接替社民党政客马丁舒尔茨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das ist ausgeschlossen, Das ist ausgeschlossen., Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接