有奖纠错
| 划词

Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter grüner Plan.

屋前有一片广阔绿色草坪。

评价该例句:好评差评指正

Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.

选择程序总共包括四步。

评价该例句:好评差评指正

Die Urlaubsregion Schwarzwald erstreckt sich im südwesten Deutschlands.

旅游胜地黑森林在德西南方。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kritik erstreckte sich auch hierauf.

批评也涉及这一方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行情况报告应涵盖方案预算全部活动。

评价该例句:好评差评指正

Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.

四、一缔约未根据本条第一款,本公约适用全部领土单位。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

开发署供援助要求有司法和安全,以实现长期发展和保持持久性。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte dieser Größenordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, wären ein großer Schritt in die richtige Richtung.

全区域能以此进度发展,则是正确方向迈了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.

过去一年协调工作涉及向长久复杂紧急状况不断供援助。

评价该例句:好评差评指正

Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.

未根据本条第1款,本公约适用所有领土单位。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.

发展多层面挑战贯穿各种彼此相联问题——从两性平等到保健,从教育到环境,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf alle Tätigkeiten, das heißt sowohl Sach- als auch Dienstleistungsaktivitäten, einschließlich derer, die teilweise oder ganz aus außerplanmäßigen Mitteln zu finanzieren sind.

中期计划应涵盖所有实质性活动和事务活动,包括由预算外资源供部分或全部资金活动。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Vereinten Nationen gewährte Unterstützung erstreckt sich traditionell vor allem auf die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen, um diesen die Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber der Öffentlichkeit zu ermöglichen.

传统上,联合主要侧重加强法治机构,以协助它们履行其向公众负责义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus sollte sich nicht nur auf die Bekämpfung der Geldwäsche erstrecken, sondern auch spezifische Maßnahmen umfassen, die dem besonderen Charakter dieses Problems Rechnung tragen.

打击资助恐怖主义应包括反洗钱措施,但还应包括考虑到这一问题特殊性质特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung durch eine fortdauernde Handlung eines Staates erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, während dessen die Handlung andauert und nicht im Einklang mit dieser völkerrechtlichen Verpflichtung steht.

有持续性行为违背际义务时,行为延续时间为行为持续、并且一直不遵守际义务整个期间。

评价该例句:好评差评指正

In einigen dieser Länder erstreckt sich die Unterstützung außerdem auf Wohnungs-, Land- und Eigentumsfragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Verfassungsgebung und die Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

在其中一些家,还在以下方面供援助:与难民和境内流离失所者有关住房、土地和财产问题;打击有组织犯罪;制定宪法;以及调停过程中法治。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.

中期计划应为期四年,并应在计划期间第一个两年期方案概算前一年交大会。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung eines Staates, ein bestimmtes Ereignis zu verhindern, tritt ein, wenn das Ereignis stattfindet, und erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, während dessen das Ereignis andauert und nicht im Einklang mit dieser Verpflichtung steht.

违背要求它防止某一特定事件之际义务行为开始于事件发生时刻,行为延续时间为事件持续、并且一直不遵守义务整个期间。

评价该例句:好评差评指正

In einem solchen Fall erstreckt sich die Verletzung über den gesamten Zeitraum, der mit der ersten Handlung oder Unterlassung beginnt, und dauert so lange an, wie diese Handlungen oder Unterlassungen wiederholt werden und nicht im Einklang mit der völkerrechtlichen Verpflichtung stehen.

在上述情况下,违背义务行为持续时间从一系列作为或不作为中第一个开始发生到此类行为再次发生并且一直不遵守际义务整个期间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glasreiniger, glasreinigung, Glasretorte, Glasrohling, Glasrohr, Glasröhrchensicherung, Glasröhre, Glasrohrprofil, Glasrohrsicherung, glasrohrstrecken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年

Diese Epoche erstreckt sich von 1918 bis 1933.

这一阶段是1918到1933年。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Diese Zivilisation wäre eine intergalaktische Kultur, die sich über die Weite des Universums erstreckt.

这类文明是星际文明。其广跨越整宇宙。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wie lange könnte eine solche Projektarbeit dauern Sie erstreckt sich meist bis über mehrere Semester.

这样的项目可以持续多久?它大多数情况下涵盖了几学期。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre Kolonien erstrecken sich über ganze Kontinente und sie führt Kriege, die Millionen Leben kosten.

它的蚁群遍布整大陆,它发动的争耗费了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Außerdem erstreckt sich die Romantik auf ganz Europa.

此外,浪漫主义也遍布整欧洲。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Links erstreckte sich die alte Holzkolonnade, an deren Ende eine Quelle in ein Marmorbecken sprudelte.

旅馆左边,是长长的老木拱廊。在拱廊最尽头,一大理石池子里流淌着泉水。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Noch länger. In nord - südlicher Richtung erstreckt sich China über mehr als 5,500 Kilometer.

更长。从北到南最长为5,500千米。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Denn die blaue Banane erstreckt sich über den reichen italienischen Norden bis in die wohlhabenden Beneluxländer.

因为蓝色香蕉从富裕的意大利北部一直延伸到繁荣的比荷卢国家。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Superkolonien, die sich über Tausende Quadratkilometer und mehrere Kontinente erstrecken.

超级蚁群,扩展到数千平方公里,甚至跨越多大陆。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Laut den Lateranverträgen erstreckt sich das eigentliche Territorium der Vatikanstadt nur noch über das von einer Mauer begrenzte Gelände.

根据《拉特兰条约》,梵蒂冈城的实际领土仅包括城墙内的区域。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein massiver Krieg, der sich entlang einer dynamischen Front über km erstreckt und jedes Jahr um die 30 Mio Todesopfer fordert.

这场大规模争沿着动绵延数公里,每年夺去约3000万牺牲者的生命。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dadurch entstand ein Platz, der sich zwischen dem Merkur- und dem Herkulesbrunnen erstreckte.

这创造了一在水星喷泉和大力神喷泉之间延伸的广场。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es erstreckt sich von Sachsen in Ostdeutschland bis nach Böhmen in Tschechien.

它从德国东部的萨克森延伸到捷克共和国的波西米亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Der Tatort erstrecke sich über mehrere Häuserblocks.

犯罪现场横跨街区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Das Projekt unter Beteiligung einer U-Boot-Werft in Australien soll sich über mehrere Jahrzehnte erstrecken.

该项目涉及澳大利亚的一家潜艇造船厂, 预计将持续数十年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Ihr Arbeitsgebiet erstreckt sich über Arnheim und Nimwegen bis hin nach Düsseldorf.

您的工作范围从阿纳姆和奈梅亨一直延伸到杜塞尔多夫。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Die Grenzbarriere soll sich über mehr als 100 Kilometer entlang der östlichen EU-Außengrenze erstrecken.

边界屏障将沿着欧盟东部外部边界延伸100多公里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Die fränkische Metropolregion Nürnberg erstreckt sich bis nach Südthüringen und darüber hinaus.

纽伦堡的弗兰肯大都市区延伸到图林根州南部及更远地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Denn die Po-Ebene erstreckt sich über mehrere Regionen.

因为破谷横跨好几区域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Eine Region, die sich am Mekong entlang nach Laos, Myanmar und Thailand erstreckt.

沿湄公河延伸至老挝、缅甸和泰国的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glattlegen, glattmachen, Glättmaschine, Glattnasen, Glattprägen, Glattputz, Glättrad, glattrandig, glattrasieren, Glattrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接