Nachdem er gestern seine Freundin getroffen hat, sehnt er sich nach ihr.
和女友昨天约会之后,就开她。
Jeder Kreatur sehnt sich bei dieser Hitze nach Regen.
天气酷,万物盼雨。
Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.
回到自己的家乡。
Er sehnte sich nach seiner Familie.
很家。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类和平。
Sie sehnte sich nach Ruhe.
她安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dichter sehnen sich nach einer besseren Welt und benutzen ihre Fantasie.
诗人们追求更好世界,运用自己想象。
Er sehnt sich nach seiner Familie, seinem Zuhause.
他想念家,想念家人。
Man sehnt sich nach dem Schönen, nach dem Echten und nach Tiefe.
人们追求真、美与。
Meistens aber sehnen sich die Protagonisten der Literatur nach der Natur.
更多情况下,文学中主人公向往自然。
Denn er sehnte sich danach, zurückzukehren und mit uns die einfachen Freunden zu genießen.
一心想着回来里,与咱共乐天真。
An dich denken heiß sich sehnen.
想你意味着思念。
Sie wusste nicht, wohin sie jetzt noch gehen konnte, aber sie sehnte sich nach ihren Brüdern.
她不知道自己该到哪里去,她无比地思念自己哥哥们。
Nach diesem Punkt sehnt man sich.
人们渴望追逐到点。
Als nun die Jungfrau sah, wie sehr sich der Junge nach der Heimat sehnte, wollte sie ihn nicht länger zurückhalten.
少女看到了男孩对家渴望,她不想再拖着他了。
Werther hatte, wie wir aus seinen Briefen wissen, nie ein Geheimnis daraus gemacht, daß er sich diese Welt zu verlassen sehnte.
我们从他信中可以了解到,维特是从来不曾想也不直言自己愿意离世界。
Sie sehnt sich aus dem Getümmel, und wir verphantasieren manche Stunde in ländlichen Szenen von ungemischter Glückseligkeit; ach! und von Ihnen!
她渴望离杂乱人群,我不止一次陪着她幻想过田园生活纯净幸福,啊!还幻想过你!
Die bemitleidenswerte Kreatur aber sehnt sich nach Liebe und der Gesellschaft anderer Menschen.
然而,可怜生物渴望爱和其他人陪伴。
Ruhelose ohne innere Ruhe sehnen sich nach ihr.
不安分人没有内心平静, 渴望着她。
Dann kommt möglicherweise heraus, dass der streng monogam Lebende sich nach sexueller Freiheit sehnt.
那么可能会发现严格一夫一妻制男人渴望性自由。
Die Paparella-Geschwister sehnten sich nach dem Eis ihrer Kindheit.
Paparella 兄弟姐妹渴望他们童年冰淇淋。
Erfolg ist etwas, wonach sich jeder Künstler sehnt.
成功是每艺术家都渴望。
Sie hinterließen eine zerrissene Partei, die sich vor allem wieder nach mehr Geschlossenheit und einem klareren Profil sehnte.
他们留下了一分裂政党,政党首先渴望更加团结和更加清晰形象。
Yao spielt darin die Protagonistin Sheng Nan, eine Journalistin, die sich nach wahrer Liebe sehnt, aber leider mit Eierstockkrebs diagnostiziert wird.
姚明饰演男主盛楠,一渴望真爱却不幸患上卵巢癌记者。
Gewänder wie ein Prinz trägst du, doch sie gehen in Lumpen; und nach dir sehnen sie sich, doch was kümmert's dich?
你穿着像王子一样袍子,他们却衣衫褴褛;他们渴望你,你又在乎什么呢?
Die Schauspielerin - damals 15 Jahre - litt sehr unter all dem und sehnte sich danach, einfach nur Maisie sein zu können.
位当时 15 岁女演员受其害,渴望成为梅西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释