有奖纠错
| 划词

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

评价该例句:好评差评指正

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

评价该例句:好评差评指正

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

评价该例句:好评差评指正

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

必须承受巨大的压力

评价该例句:好评差评指正

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上按压时留下一个压窝。

评价该例句:好评差评指正

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬间将人类粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

评价该例句:好评差评指正

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

饭后胃后感到舒服

评价该例句:好评差评指正

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

评价该例句:好评差评指正

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

评价该例句:好评差评指正

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍在很小的压力下折断。

评价该例句:好评差评指正

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

评价该例句:好评差评指正

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

评价该例句:好评差评指正

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.

模糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aktionsplan zum Schutz der Regenwälder, Aktionsplan zum Schutz der Tropenwälder, Aktionsplan zum Tierschutz, Aktionsplan zum Umweltschutz, Aktionsplan zum Waldschutz, Aktionspotential, Aktionspreis, Aktionsprinzip, Aktionsprogramm, Aktionsrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Da brauchst du ja ordentlich Druck für.

你吹不出么多的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.

骂脏话和诅咒人可以释放并消除来自灵魂的压力

评价该例句:好评差评指正
2021府工作报告

Der Druck in Bezug auf die Beschäftigungsstabilisierung wächst.

稳就业压力较大。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vereinen und Initiativen für Klimaschutz engagieren - und damit Druck auf Politik und Wirtschaft ausüben.

协会和倡议中参与保护气候——治和经济界施加压力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行为,将之公府施加压力。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Es gibt Menschen, die immer bekommen, was sie wollen, ganz ohne Druck oder Gewalt.

有些人总能得到他们想要的东西,不使用任何压迫或暴力。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Im Februar 1848 geht die Urschrift in London in den Druck.

1848年2月,原稿在伦敦印刷出版

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Und heute haben ziemlich viele Menschen Kopien der Drucke im Wohnzimmer hängen.

如今,很多人客厅里都有的复制品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das macht einen enormen Druck, für Leute, die sich das nicht leisten können.

会给那些负担不起的家长带来巨大的压力

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Sie wirkten damals in dieser Phase sehr unter Druck.

您在当时,在那段时间压力很大

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

So viel Druck kriegst du nicht aufgebaut.

你根本就不起来。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

So erfährst du selbst deine Möglichkeiten und Grenzen, ohne unter Druck zu stehen.

样,你会在无压力的情况下,了解到自己的可能性和极限。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings muss man sagen immer erst nach öffentlichem Druck.

但是必须得说,完全为公众压力所迫

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eier sind fragil und vertragen keinen Druck.

鸡蛋很脆弱,不能承受压力

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.

人遇强则强,就像蕾哈娜。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn wir keinen Druck machen, wird das nicht passieren.

如果我们不施压,核武器就不会消失。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auch du kannst Teil dieses Drucks werden.

你也可以成为压力部分。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Denn ist der Druck im Quark-Stern groß genug, könnte alles noch seltsamer werden. Buchstäblich.

因为如果夸克星的压力足够大,事情还会变得更加离奇。真的。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Nach dem Kochen warten bis der Druck von selber abgebaut ist.

压好後等高压锅自然降压再盖。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann wird Flüssigkeit mit hohem Druck in das Gestein gepumpt.

接着,会用高压把液体打入岩石中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aktivist, Aktivisten, Aktivistin, aktivistisch, aktivistish, Aktivität, Aktivität des Enzyms, Aktivität des Erdmagnetismus, Aktivitätentabelle, Aktivitätsanalyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接