词条纠错
X

ernannt

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

ernannt

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. 指定。任命

→ernennen

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派和联塞特派指定保护儿童顾问。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事员由秘书长依大会所定章程委派之。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书长和高级专员共同提议任命。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

联刚特派、科索沃特派、波黑特派、联塞特派和联合国东帝汶支助

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委主席,以及作为咨机构一个专员

Die von der Menschenrechtskommission ernannten Sonderberichterstatter und Sachverständigen (Mandatsträger) haben weiter wertvolle Beiträge zum Schutz der Grundrechte geleistet.

权委员会任命特别报告员及专家(任务)继续对保护基本权利作出宝贵贡献。

Die von der Menschenrechtskommission ernannten Sonderberichterstatter und anderen Experten üben weiterhin eine unverzichtbare Schutzfunktion an vorderster Front aus.

权委员会所派特别报告员及其他专家继续起着不可或缺作用,充当第一线保护动者。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor besorgt über die geringe Zahl von Frauen, die als Sonderbeauftragte oder Sondergesandte des Generalsekretärs für Friedensmissionen ernannt werden.

“安全理事会依然关切被任命负责促和任务秘书长特别代表或特使妇女数很少。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Irak hat sich nicht bereit erklärt, mit dem hochrangigen Koordinator, den ich zur Auseinandersetzung mit diesen Fragen ernannt habe, zusammenzuarbeiten, und die Angelegenheit bleibt weiterhin ungelöst.

伊拉克没有答应同我任命高级协调员合作处理这些问题,因此问题仍未解决。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我道主义事务个特使前往该地区评价道主义危机性质和规模。

Die Mitglieder der Unterausschüsse und Arbeitsgruppen von Ausschüssen werden vorbehaltlich der Billigung durch den betreffenden Ausschuss vom Vorsitzenden dieses Ausschusses ernannt, sofern der Ausschuss nichts anderes beschließt.

除有关委员会另有规定外,各委员会小组委员会和工作组应由各该委员会主席委派,但须经各该委员会批准。

Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.

职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署任用书任命,并限于为职员学院服务。

Die Mitglieder der in Regel 48 Ziffer 1 genannten Ausschüsse und Arbeitsgruppen der Konferenz werden vorbehaltlich der Billigung durch die Konferenz vom Präsidenten ernannt, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt.

除会议另有规定外,第48条第1款所述会议各委员会和工作组成员应由主席委派,但须经会议批准。

Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu.

在与国际法庭常任法官协商后,庭长应从根据《规约》第13条之二选举或任命常任法官中指派4名担任上诉分庭法官,9名担任审判分庭法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernannt 的德语例句

用户正在搜索


Hoechstwirkungsgrad, Hoechstzahl, Hoechstzoll, Hoeckchen, Hoecker, Hoeflichkeitsfloskel, Hoegner, Hoehe, Hoehe-Breite-Verhältnis, Hoehenachse,

相似单词


Ernährungsweise, ernährungswirtschaft, Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, ernannt, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。