Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来
必要
麻烦!
会掉馅饼。
壮

,老大徒伤悲。
响。Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来
必要
麻烦!
Ich werde mich einmal umhören,ob es so etwas gibt.
我要打听一下有没有这种东西。
Perfekt ist das Leben nie , es gibt nur Menschen die es Perfekt machen.
生活从来
是完美
,只存在人们使生活完美。
Glauben Sie, es gibt Leben in fernen Welten?
你相信在遥远
行星上有生命吗?
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天
食物比平时更多。
Die Fahrt dauert zwei Stunden, sofern es keinen Stau gibt.
如果没有堵车
话,旅途持续两个小时。
Hier kann man gut segeln, denn es gibt viel Wind.
人们在这
可以很好地驾驶帆船,因为这
有很多风。
Ein Geschirrtuch ist nötwendig wenn es keine Geschirrspülmaschine gibt.
在没有洗碗机时擦碗布是必须
。
Die Wahrscheinlichkeit, daß es noch Überlebende gibt, ist nicht sehr groß.
还有生还者
可能性是
大
。
Wir sollten außerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert.
我们还应当记住,没有一个放之四海皆准
公式能够确保援助
有效性。
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出
票没关系,我反正没时间看。
Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.
国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份
正常
移民。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作
,
中央监督和指导。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就是说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员会或工作队
类型。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到位,我们便能取得进步;责任
到位,我们就会业绩
佳。
Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.
在一个
具备基本设施支助或有效率
行政机构
环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。
Die Moderatoren sind der Ansicht, dass es einen Weg gibt, auf dem die Mitgliedstaaten zu ergiebigen Verhandlungen gelangen können, wenn sie die derzeitige Dynamik nutzen.
主持人认为,有一条可以向前走
路,会员国可以凭借目前
势头,在此基础上开展有意义
谈判。
Diese Initiativen haben zu einer stärkeren Kohärenz und besseren Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren beigetragen, doch es gibt noch immer offensichtliche Lücken, die behoben werden müssen.
这些举措已有助于加强各种行动者之间
统筹协调,但是存在
差距仍显而易见。
Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.
安全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间
关联日增。
Ihre Arbeit wird dadurch beeinträchtigt, dass es keine Struktur für die Koordinierung der Geber gibt und der Umfang und die Auswirkungen der Beiträge ungenügend verstanden werden.
由于缺
捐助方协调机构且对捐助规模和影响了解
足,因此,工作受到了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。