Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.
损失的范围还无法估计。
Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.
损失的范围还无法估计。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.
这城市的范围有十平方公里。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他的要求大大超能够做到的范围。
Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.
(转)这一问题的论述会超出文章的范围。
Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden, als sie in Zusammenhang mit dem Thema stehen.
这些问题只应在与主题有关的范围内(或程度上)提一下。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定议的范围。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他的职责范围负责海港建设。
Das überschreitet das Maß seiner Kräfte.
这超他力所能及的范围(或限度)。
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他的专业范围内他个了不起的人。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的很艰难的,因为地范围内的市场区域非常大。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.
目前的活动范围比传统维和更广,也杂得多。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个科学家的业务范围相互关联的。
Der Umfang seines Wissens ist erstaunlich.
他的知识范围惊人的。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关的领导,他的职权范围很大的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)在可能范围之内的。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动了全球化的进程。
Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.
全国范围内的团体都被联合成了一个党派。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例的)规定范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。