有奖纠错
| 划词

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型的电气设备。

评价该例句:好评差评指正

Amy hat Angst vor Insekten aller Art.

艾米害怕各种昆虫。

评价该例句:好评差评指正

Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.

他为了使大家高兴,讲了少笑话。

评价该例句:好评差评指正

Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.

政党利用所有力量争取权利。

评价该例句:好评差评指正

In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.

他镇定地等待着谈判的结果.

评价该例句:好评差评指正

Diese Information ist mit aller Vertraulichkeit zu behandeln.

绝对保密。

评价该例句:好评差评指正

Warum stehst du in aller Frühe auf?

你为什么一大早就起床了?

评价该例句:好评差评指正

Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.

斯图加特的外国人比例在德国所有城市中排第二。

评价该例句:好评差评指正

Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.

全体成员中只有百分之七十五在场。

评价该例句:好评差评指正

Es ist noch nicht aller Tage Abend.

(谚)这最后定局。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.

他说的这些话表达了大家的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ich stellte ihm in aller Harmlosigkeit diese Frage.

我毫无恶意地向他提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.

事情进行得使大家都非常满意

评价该例句:好评差评指正

Er stemmte sich mit aller Macht dagegen.

他竭力反对此事。

评价该例句:好评差评指正

In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.

在柏林生活了许多来自世界各地的移民。

评价该例句:好评差评指正

Wo in aller Welt bist du gewesen?

你究竟在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Er warf es mit aller Macht von sich.

他用全力把它甩开。

评价该例句:好评差评指正

Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.

尽管许下了种种诺言,他仍然未能使他的朋友们改变主意。

评价该例句:好评差评指正

Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.

我们从容地吃好早饭就动手干了起来。

评价该例句:好评差评指正

Ich war in aller Frühe schon munter.

我一大早就醒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frettchen, fretten, frettieren, Freud, Freudchen, Freude, freudebringend, Freuden, freudenarm, Freudenbecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

外研社德语写训练 3

Man schätzt, dass mehr als die Hälfte aller Beschwerden auf Stress zurückzuführen sind.

有人估计,一般以上的抱怨来自压力。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ihnen allen gebühren mein und unser aller besonderer Dank und höchste Anerkennung.

他们值得我们所有人,致以最崇高的敬意与感谢。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Etwa drei Prozent aller Internet-Nutzer seien abhängig.

约三成的互联网用户对此产生依赖。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.

尽管这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把它们视为所有恶习的象征。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mindestens 40 Prozent aller Eingriffe an der Wirbelsäule gelten Experten zufolge als überflüssig.

专家认为至少有40%的脊柱手术是不必要的。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.

他们可以自己的城市里亲自获取来自全世界的最佳的颜料。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Ansage erfolgt stets auf Englisch und Französisch zum Spott aller nicht-französischsprachigen Länder.

宣布成绩总是用英语和法语,来嘲笑所有不说法语的国家。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Etwa 20 Prozent aller Menschen vertagen lästige Pflichten.

大约有20% 的人会推迟做麻烦的任务。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Die Waldinsel mitten in der deutschen Hauptstadt erstaunt Besucher aus aller Welt.

位于德国首都中心的这座森林岛,使世界各地的游客惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Niemand ist verzichtbar. Alle zählen, es braucht unser aller Anstrengung.

没有任何人是可以被放弃的,每个人都值得我们全力以赴。

评价该例句:好评差评指正

Na klar! Die besten Freunde aller Zeiten!

当然了,世界上最好的朋友!

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.

然而,尽管存着这些不无道理的担忧,过去的一年对于德国来说仍然是成功的一年。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.

安全理事会作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In Deutschland basiert etwa die Hälfte aller Arzneimittel auf pflanzlichen Wirkstoffen.

德国,大约一半的药物以草药活性成分为基础。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein Zustand vollständiger Verwirklichung aller Rechte ist nicht absehbar.

离完全实现所有权利的状态还有很长时间。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber die aller wenigsten Tierarten erfüllen alle sechs dieser Kriterien.

只有极少类的动物符合全部六类标准。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber nur bei den aller, alle wenigsten Arten hat das tatsächlich funktioniert.

人类试图驯化的所有动物中,只有极少几类动物驯化成功了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und damit zu diesem Zeitpunkt der älteste US-Präsident aller Zeiten.

也就是迄今为止最年长的美国总统。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天

Am Montag haben wir Ruhetag und ich kann mit meiner Frau in aller Ruhe frühstücken.

周一我们有一天假,我可以和我的妻子一起安安静静地吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活德国

Tiere aus aller Welt kann man im Zoo besuchen.

全世界各地的动物您可以动物园里观赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freudvoll, freuen, Freund, freund, Freundchen, Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot., Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot., Freundesbrust, Freundesgruss, Freundeskreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接