Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.
各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪
不得利用其地位影响

进行,例如对投诉
、证
、失踪者
属或他们
辩护律师,及参与


员施加压力、恐吓,或实施报复。
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



