La tarea actual de nosotros es estudiar.
我们现在的任务就是学习。
La tarea actual de nosotros es estudiar.
我们现在的任务就是学习。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可有的解决办法.
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治的党派已经做了很好的工作。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在的妻子不会是最后一位。
La música negra es clave para entender el pop actual.
黑人音乐是了解流行音乐的关键。
La situación económica actual es desastrosa.
现在的经济局势是一团糟。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
保持目前对选举的政治势头。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在今的全球环境中也非例外。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言论很实际,目前很有用。
La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.
十、区域一体化是前国际形势发展的重要特征。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及前的项目。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不使我们忘记同还有许多其他人道主义危机。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,今的需要和现实。
El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.
现在的提案是趋向于最大限度节省开销的。
La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".
布什局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不体现今的地域政治现实。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。
No obstante, las Naciones Unidas y la agenda internacional actual son más que eso.
然而,联合国和目前的国际议程并不单单如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。