Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.
妇女经常是小
业
或独立所有人。
Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.
妇女经常是小
业
或独立所有人。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会为经营小
业的妇女提供基本商业管理培训和贷款。
El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.
其中女
业
获得的贷款占25%。
También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加女
业
对这种交流的参与。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的
助
盖建立
业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人委员会。
Se desarrolló una metodología para la capacitación de mujeres empresarias que se aplicó con éxito en Etiopía y en Uganda.
在埃塞俄比亚和乌干达已制定和成
地实施了女
业
培训办法。
Se trata de la única medida estatal de apoyo empresarial en que se da preferencia a proyectos presentados por empresarias mujeres.
这是惟一一项通过优先考虑女
业
提交的项目来支助创业精神的国
措施。
Se prestará especial atención a los problemas que se planteen en relación con el proceso de conversión de la mujer en empresaria.
在发展妇女的
业
精神出现问题的领域,她们将得到特别关注。
Entidades de las Naciones Unidas también apoyaron a varios gobiernos en el fomento de la capacidad de las mujeres empresarias de zonas rurales.
联合国实体还支持各国政府对农村女
业
提供能力建设服务。
En muchos países se presta apoyo a las mujeres empresarias, incluso mediante el aumento de su acceso a los créditos, la capacitación y los mercados.
许多国
通过诸如帮助妇女获得更多信贷、培训和市场机会等措施支持妇女创业。
Había aumentado el número de mujeres empleadas en el sector estructurado así como el número de empresarias, y se habían establecido planes de microcrédito.
现有更多的妇女在正规部门就业、女
业
人数不断增长、微额信贷计划已经设立。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行的游说活动影响立法,以便为妇女
业
提供保护。
Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.
沙特的女商人拥有大约30%的,存入银行的流动资金,并且在商业和经济领域非常的活跃。
En un empeño por fortalecer la seguridad económica de las mujeres, se ha facilitado el acceso al crédito con sistemas estatales de microcrédito para empresarias.
为加强妇女的经济安全而引入的政府对女
业
的小额金融方案,使得妇女获得信贷的条件得到了改善。
En la sección del informe dedicada al artículo 13 se describe la situación de la mujer en el sector no estructurado y de las empresarias.
报告在关于第13条的一节中叙述非正规经济部门中的妇女和妇女
业
的情况。
Se han tomado varias medidas para prevenir la discriminación y mejorar la situación de la mujer en el mercado laboral y para incentivar a las empresarias.
已经采取一系列措施预防劳动力市场对妇女的歧视,提高妇女在劳动力市场的地位,并且鼓励女性
业
创业。
Las mujeres agricultoras, que constituyen casi la mitad de los pequeños agricultores, así como las empresarias, hacen frente a obstáculos adicionales atribuibles al papel que desempeñan en la sociedad.
几乎占小农一半的女性农民,以及女性
业
因社会角度而面临更多的壁垒。
Egipto alentó a las mujeres a que obtuvieran la acreditación internacional en manejo de computadoras y apoyó a las mujeres empresarias mediante proyectos de “negocios en línea” y “comercialización electrónica”.
埃及鼓励妇女考取国际电脑驾照,并开展“
业在线”和“电子营销”项目,对女
业
提供支助。
Las cámaras de comercio prestan servicios destinados específicamente a las mujeres a fin de mejorar la visibilidad y la representación de las mujeres empresarias, incluida su representación en el extranjero.
为增加女
业
的知名度和人数,包括海外人数,商会提供特别有利于女
业
的服务。
Subrayó los esfuerzos de su Gobierno para mejorar la infraestructura, reducir el costo de la actividad empresarial y lograr objetivos de desarrollo a nivel nacional, entre ellos apoyo a la mujer empresaria.
他强调,他的政府为改善基础设施、降低商业成本、实现国
发展目标做出的努力,包括支持妇女经商方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。