Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.
搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。
某事物 和另一事物协调
,协同
,调配
;n. 协调人,调配者
定,监督,管理;
具有结构;
调和,
一致;
转化;
联合,
结合,
组合;
成联邦;Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.
搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一行
重任。
L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.
国家采取主
行
在保健领域进行协调和提供咨询意见。
L'une de ses tâches majeures consistera à coordonner tous les efforts humanitaires et de reconstruction.
其主要任务之一是协调各项人道主义努力和重建努力。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调

筹备进程。
Leurs systèmes de production sont étroitement reliés et coordonnés, en particulier dans les activités technologiquement avancées.
跨国公司
生产体制,尤其在技术尖端活
方面,是紧密交织和协调配合
。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.
人口基金协调和推
了3 400万之友运
,受理和答复了来自个人
10万封信件和私人捐款。
Le Comité pourrait jouer un rôle moteur et coordonner le financement des programmes de formation.
委员会可发挥催化作用,并能够有助于协调培训方案
资助。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致
参与——民事和军事参与——是成功
前提条件。
Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.
他(她)还将协助拟定政策选项并协调政策
执行。
L'Organisation des Nations Unies doit jouer un rôle central dans cette action et la coordonner.
联合国应在其中发挥核心协调作用。
Le BSCI note que la Division n'est pas chargée de coordonner les activités des ONG.
监督厅注意到,协调非政府组织
活
并非该司
任务。
Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.
该讲习班还由一名土著专业人员和一名非土著顾问协调。
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
全部门协调发展将会大大促进疟疾控制工作。
La Commission électorale a également demandé à l'ONU de coordonner l'aide internationale.
选举委员会也已请求联合国协调国际上提供
支助。
À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
在这方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官
部际委员会。
Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.
通过举行会议,还协调了为姆贝基调解团提供便利
行
。
L'Inde a toujours été d'avis que seul le gouvernement bénéficiaire doit coordonner l'assistance extérieure.
印度一贯认为,外部援助
协调只能由受援国政府进行。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。