Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师

.
;
,
,阐
;
性关系从句;
, 

, 说
用法
;Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师

.
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显然,它不工作,这是不足为奇(下面
)。
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经

他
计划。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们
证
结论需要一

。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我给她
了三次她 才 懂。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们

,他放心地走了。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们
证
结论也自然就需要一

。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上一段已答复该问题
第二部分。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织
这
结论提供了关于平行结构
一

。
Les explications nécessaires sont données au paragraphe 33 du document budgétaire.
预算文件第33段载有请设该员额

。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员会试图澄清这一问题。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何
。
Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.
Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府
意见并听取高级专员办事处

。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种

时间。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一
术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这
术语同本说
讨论
问题也可能有关。
L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说
。
Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.
为了控制报告篇幅,对条款草案

力求简洁。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案文,序言草案不言自
。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
我现在请苏丹代表作
立场
发言。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于
投票。
声
:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。