Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
,无忧无虑的年纪,如此惬意,我,早已忘记!
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
,无忧无虑的年纪,如此惬意,我,早已忘记!
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.
在墨西哥,我没有免遭这些结果的影响,更不能漠不关心。
On nous a refusé le droit à une enfance insouciante, à la liberté et au bonheur.
我被剥夺了享受无忧无虑的童年、自由与幸福的权利。
Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.
在经济方面通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。
Il y a 15 ans, alors que nous menions des vies insouciantes dans un pays prospère au coeur de l'Europe, aucun d'entre nous n'imaginait qu'une guerre de cette ampleur surviendrait.
十五年前,我无忧无虑地生活在欧洲心脏地带的繁荣国家,没有人会相信这种规模的战争会爆发。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
Cela a également pour conséquence de faire apparaître d'autres menaces et défis impliquant des armes dangereuses et des matières connexes interdites et de faire courir le risque qu'elles ne tombent entre des mains insouciantes et irresponsables.
此外,这也导致出现了涉及这些危险武器和相关被禁止材料的其他威胁和挑战,增加了这些武器和材料落入鲁莽和不负责任分子手中的可能性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。