Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
元音前省略为qu']
语一起使用]多么; 多少
c'est ici, c'est là后面, 代替où]旧>
那儿。
认识的那个人
是搞错地址
。
口语中或表示时间的名词或 adv. 后使用]
。
认为合适的去做。
某些固定词组中, 相当于ce que]
顾虑
直接问句中]
说什么?
看如何?
对此怎么想?
那儿搞什么鬼名堂?
怎么样?你现
干什么?[久别重逢的问语]
无人称句中用作实质主语]
间接问句中, 用作直接宾语或表语]
?
那儿干什么?
那儿闪闪发光?
元音前省略为qu']
语从句、同位语从句等。 从句中动词的语式用直陈式或虚拟式, 视主句中的动词或表达的语气而定]
是对的。
。
来
我很高兴。
, 禭是他自以为有病。
愿意最近几天到我家来谈谈这件事吗?
。
。
说的完全不同的人。
高兴与否
。
并列的状语从句中, 如引出后面从句的连词[quand, comme, si等]或连词短语[après que, afin que等]与第一个从句的相同, 可以用que来代替]
, 我又提供
证据, 这下可以相信我
。
改变主意, 请别忘
告诉我。
一些惯用语中起加强语气的作用]
不认得他吗?—不, 认得。
书面语中放
句首,强调si的语气]:
对此有所怀疑,我将拿出证据来。
。
对
讲。
只有十分钟。
…前
两小时
?Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理的先决条件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将
适当时成为现实。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意
须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。
M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.
巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有几个可能的行动方向。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求
出口的小武器和轻武器上打上标记。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿
法律行为中的作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映
这一点。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强
传统的角色,而不是对之提出质疑。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不过,为保持这一势头,还需要大量资源。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.
委员会感到关注的是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们
须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像
贝尔格莱德一样,它
普里什蒂纳也将得到支持。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.
国际合作而非对抗至关重要。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。