L'Arménie a formé les rurales aux responsabilités.
亚美尼亚为妇女开展领导才能培训。
L'Arménie a formé les rurales aux responsabilités.
亚美尼亚为妇女开展领导才能培训。
Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.
题既涉及到城市地区,也涉及到地区。
Développera les techniques voulues dans différentes régions et zones rurales.
在不同地域和地区开发技术。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
该地区基本上为乡性质经济遭受毁灭性打击。
L'organe de développement agricole rural du Ministère de l'agriculture (RADA).
是政府几年来坚持个重点。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是业占主导地位国家,主要依赖于业。
Mais malheureusement, les ressources destinées aux zones arides rurales sont bien maigres.
不幸是,为乡干旱地拨出资源微乎其微。
Le Comité est préoccupé par la situation sanitaire des femmes, surtout rurales.
委员会关注妇女健康状况,尤其是妇女状况。
La priorité est maintenant accordée à l'amélioration des services de santé rurale.
现在,改进保健服务受到优先重视。
L'une d'entre elles a été désignée par un parti politique rural.
其中位女性部长是个政党提名。
La portée des services dans les dispensaires prénatals ruraux et urbains est différente.
城乡在产前门诊检查服务方面存在程度上差别。
Garantir aux ruraux pauvres l'accès à la justice demeure une haute priorité.
确保贫穷人口享有司法,仍然是个高度优先任务。
L'électrification rurale améliore les conditions d'existence des pauvres en zones rurales.
供电可以大大改善贫困人口生活。
Mais il ne faut pas oublier que 80 % de la population est rurale.
然而与此同时,我们不应忽视事实是,80%人口是在。
Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.
不论男女,城市居受教育程度要比居高。
En effet, la sécurité sociale protège moins les femmes rurales que les hommes ruraux.
妇女从社会保障中得到保护比男子少。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响妇女和女童比例过高。
La création d'emplois est une priorité dans les zones tant urbaines que rurales.
增加就业在城市和地区均是项优先任务。
Des pays ont indiqué avoir amélioré les infrastructures rurales au bénéfice des femmes rurales.
据报,基础设施也有改善,以造福妇女。
Les futurs rapports devraient incorporer une section plus étendue sur la population féminine rurale.
今后报告应当包含个有关女性人口更详细部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。