L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍
无法无
情况造成
关键基础设施
抢劫和破
。
, 破
活动;怠工
引起
空难
破
活动
一项谈判
破
,毁
;消灭;摧毁,打碎,破除

或艺术;L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍
无法无
情况造成
关键基础设施
抢劫和破
。
La Fondation a commandité plusieurs actes de sabotage et de terrorisme contre le peuple cubain.
该基金会是许多破
行动和
古巴人民
攻击
主谋。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破
行为都是那些暴徒用铁器造成
。
La destruction et le sabotage de nos biens se poursuivent ainsi que l'état de siège.

们财产
捣毁和破
、乃至
们
围困仍在继续。
En outre, il faut évoquer l'emploi du sabotage et d'autres formes de terrorisme.
然而,除此之外,美国特别爱采用
是破
和其他恐怖主义形式。
Le sabotage d'un réacteur nucléaire constitue une autre forme potentielle de terrorisme nucléaire.
核反应堆是可能发生
另一种核恐怖主义行为。
Aucun processus de paix n'est à l'abri des doutes, voire des sabotages.
和平进程总会遭到怀疑,甚至是破
。
Le sabotage terroriste des infrastructures ou des installations stratégiques constitue un autre danger.
其他
威胁包括恐怖主义者
基础设施或战略设施发动攻击
危险。
Cette opération de sabotage visait à empêcher l'Iraq d'utiliser les missiles.
做此破
是为了不让伊拉克使用这些导弹。
Au coeur de l'impasse se trouve la politique constante de déstabilisation et de sabotage menée par l'UNITA.
僵局
核心是安盟继续采取破
稳定和破
行动。
Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.
核材料可能失窃和核设施可能被破
,这是各国长期以来十分关切
问题。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废
成为
恐怖主义者具有吸引力
破
目标。
L'amélioration de la sécurité des installations civiles nucléaires contre le sabotage est aussi une mesure importante à prendre.
改进民用核设施防止遭受破
安全防护措施也是一个重要步骤。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和湖上途径
一切攻击以及一切破
行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和湖上途径进行
攻击以及一切破
行为。
Il est parfois l'agent professionnel d'opérations terroristes; il prend part à des trafics illicites; il commet des actes de sabotage, notamment.
有时,雇佣军在恐怖主义行动中充当职业代理人,参加非法贩运,从事破
行为等。
La communauté internationale ferait ainsi clairement savoir aux parties ivoiriennes que tout sabotage du processus de paix ne sera pas toléré.
这将向科特迪瓦各方发出国际社会
明确信息:即不会容忍破
和平进程
行为。
Ils s'inquiétaient également de ce que des sympathisants du Front uni chargés de missions de sabotage profitent de cet afflux de réfugiés pour s'infiltrer au Pakistan.
他们也怕负有进行破
行动责任
联合阵线支持者可能通过难民
流入渗透进巴基斯坦。
Au cours de cette même période, on a enregistré plus de 100 actes de sabotage et actes terroristes contre la population.
在同一时期,发生了上百起针
老百姓
破
和恐怖活动。
C'est ce que confirment très concrètement la documentation de nombreuses affaires pénales relatives à des actes de terrorisme et de sabotage.
这些行动
书面证据载于无数关于恐怖主义和破
罪行案件
资料内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。